Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
tenho
assunto,
mas
tô
a
sua
espera
Ich
habe
kein
Thema,
aber
ich
warte
auf
dich
Ai
meu
Deus,
alguém
segura
ela
Oh
mein
Gott,
jemand
halte
sie
fest
É
calor,
é
verão
e
não
vai
ficar
de
vela
Es
ist
heiß,
es
ist
Sommer
und
sie
wird
nicht
allein
bleiben
Ai
meu
Deus,
alguém
segura
ela
Oh
mein
Gott,
jemand
halte
sie
fest
Não
tenho
assunto,
mas
tô
a
sua
espera
Ich
habe
kein
Thema,
aber
ich
warte
auf
dich
Ai
meu
Deus,
alguém
segura
ela
Oh
mein
Gott,
jemand
halte
sie
fest
É
calor,
é
verão
e
não
vai
ficar
de
vela
Es
ist
heiß,
es
ist
Sommer
und
sie
wird
nicht
allein
bleiben
Ai
meu
Deus,
alguém
segura
ela
Oh
mein
Gott,
jemand
halte
sie
fest
Quem
foi
que
deixou
ela
ficar
dessa
maneira
Wer
hat
sie
nur
so
werden
lassen
No
rolêzinho
louco
de
sexta
à
sexta-feira
Auf
dieser
verrückten
Party
von
Freitag
zu
Freitag
Toda
malandriada,
sorrisinho
de
cantinho
Ganz
raffiniert,
mit
einem
Lächeln
im
Mundwinkel
Já
se
conectou
no
Wi-Fi
do
butiquinho
Hat
sich
schon
ins
WLAN
der
kleinen
Kneipe
eingeloggt
Se
fizer
ela
chorar
Wenn
du
sie
zum
Weinen
bringst
Hoje
ela
ri
de
quem
chora
Heute
lacht
sie
über
die,
die
weinen
Mas
o
que
vai
arriscar?
Aber
was
wird
er
riskieren?
Ó
la!
Tomou
um
fora!
Oh
schau!
Er
hat
einen
Korb
bekommen!
Engano
de
quem
acha
que
é
mais
uma
daquelas
Ein
Irrtum,
wer
denkt,
sie
sei
nur
eine
von
denen
Ai
meu
Deus,
alguém
segura
ela
Oh
mein
Gott,
jemand
halte
sie
fest
Não
tenho
assunto,
mas
tô
a
sua
espera
Ich
habe
kein
Thema,
aber
ich
warte
auf
dich
Ai
meu
Deus,
alguém
segura
ela
Oh
mein
Gott,
jemand
halte
sie
fest
É
calor,
é
verão
e
não
vai
ficar
de
vela
Es
ist
heiß,
es
ist
Sommer
und
sie
wird
nicht
allein
bleiben
Ai
meu
Deus,
alguém
segura
ela
Oh
mein
Gott,
jemand
halte
sie
fest
Quem
foi
que
deixou
ela
ficar
dessa
maneira
Wer
hat
sie
nur
so
werden
lassen
No
rolêzinho
louco
de
sexta
à
sexta-feira
Auf
dieser
verrückten
Party
von
Freitag
zu
Freitag
Toda
malandriada,
sorrisinho
de
cantinho
Ganz
raffiniert,
mit
einem
Lächeln
im
Mundwinkel
Já
se
conectou
no
Wi-Fi
do
butiquinho
Hat
sich
schon
ins
WLAN
der
kleinen
Kneipe
eingeloggt
Se
fizer
ela
chorar
Wenn
du
sie
zum
Weinen
bringst
Hoje
ela
ri
de
quem
chora
Heute
lacht
sie
über
die,
die
weinen
Mas
o
que
vai
arriscar?
Aber
was
wird
er
riskieren?
Ó
la!
Tomou
um
fora!
Oh
schau!
Er
hat
einen
Korb
bekommen!
Engano
de
quem
acha
que
é
mais
uma
daquelas
Ein
Irrtum,
wer
denkt,
sie
sei
nur
eine
von
denen
Ai
meu
Deus,
alguém
segura
ela
Oh
mein
Gott,
jemand
halte
sie
fest
Não
tenho
assunto,
mas
tô
a
sua
espera
Ich
habe
kein
Thema,
aber
ich
warte
auf
dich
Ai
meu
Deus,
alguém
segura
ela
Oh
mein
Gott,
jemand
halte
sie
fest
É
calor,
é
verão
e
não
vai
ficar
de
vela
Es
ist
heiß,
es
ist
Sommer
und
sie
wird
nicht
allein
bleiben
Ai
meu
Deus,
alguém
segura
ela
Oh
mein
Gott,
jemand
halte
sie
fest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.