Edy Lemond - Segura Ela - перевод текста песни на немецкий

Segura Ela - Edy Lemondперевод на немецкий




Segura Ela
Halt sie fest
Não tenho assunto, mas a sua espera
Ich habe kein Thema, aber ich warte auf dich
Ai meu Deus, alguém segura ela
Oh mein Gott, jemand halte sie fest
É calor, é verão e não vai ficar de vela
Es ist heiß, es ist Sommer und sie wird nicht allein bleiben
Ai meu Deus, alguém segura ela
Oh mein Gott, jemand halte sie fest
Não tenho assunto, mas a sua espera
Ich habe kein Thema, aber ich warte auf dich
Ai meu Deus, alguém segura ela
Oh mein Gott, jemand halte sie fest
É calor, é verão e não vai ficar de vela
Es ist heiß, es ist Sommer und sie wird nicht allein bleiben
Ai meu Deus, alguém segura ela
Oh mein Gott, jemand halte sie fest
Quem foi que deixou ela ficar dessa maneira
Wer hat sie nur so werden lassen
No rolêzinho louco de sexta à sexta-feira
Auf dieser verrückten Party von Freitag zu Freitag
Toda malandriada, sorrisinho de cantinho
Ganz raffiniert, mit einem Lächeln im Mundwinkel
se conectou no Wi-Fi do butiquinho
Hat sich schon ins WLAN der kleinen Kneipe eingeloggt
Se fizer ela chorar
Wenn du sie zum Weinen bringst
Hoje ela ri de quem chora
Heute lacht sie über die, die weinen
Mas o que vai arriscar?
Aber was wird er riskieren?
Ó la! Tomou um fora!
Oh schau! Er hat einen Korb bekommen!
Engano de quem acha que é mais uma daquelas
Ein Irrtum, wer denkt, sie sei nur eine von denen
Ai meu Deus, alguém segura ela
Oh mein Gott, jemand halte sie fest
Não tenho assunto, mas a sua espera
Ich habe kein Thema, aber ich warte auf dich
Ai meu Deus, alguém segura ela
Oh mein Gott, jemand halte sie fest
É calor, é verão e não vai ficar de vela
Es ist heiß, es ist Sommer und sie wird nicht allein bleiben
Ai meu Deus, alguém segura ela
Oh mein Gott, jemand halte sie fest
Quem foi que deixou ela ficar dessa maneira
Wer hat sie nur so werden lassen
No rolêzinho louco de sexta à sexta-feira
Auf dieser verrückten Party von Freitag zu Freitag
Toda malandriada, sorrisinho de cantinho
Ganz raffiniert, mit einem Lächeln im Mundwinkel
se conectou no Wi-Fi do butiquinho
Hat sich schon ins WLAN der kleinen Kneipe eingeloggt
Se fizer ela chorar
Wenn du sie zum Weinen bringst
Hoje ela ri de quem chora
Heute lacht sie über die, die weinen
Mas o que vai arriscar?
Aber was wird er riskieren?
Ó la! Tomou um fora!
Oh schau! Er hat einen Korb bekommen!
Engano de quem acha que é mais uma daquelas
Ein Irrtum, wer denkt, sie sei nur eine von denen
Ai meu Deus, alguém segura ela
Oh mein Gott, jemand halte sie fest
Não tenho assunto, mas a sua espera
Ich habe kein Thema, aber ich warte auf dich
Ai meu Deus, alguém segura ela
Oh mein Gott, jemand halte sie fest
É calor, é verão e não vai ficar de vela
Es ist heiß, es ist Sommer und sie wird nicht allein bleiben
Ai meu Deus, alguém segura ela
Oh mein Gott, jemand halte sie fest






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.