Текст и перевод песни Edy Lemond - Segura Ela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
tenho
assunto,
mas
tô
a
sua
espera
I
don't
have
a
topic,
but
I'm
waiting
for
you
Ai
meu
Deus,
alguém
segura
ela
Oh
my
God,
someone
hold
her
É
calor,
é
verão
e
não
vai
ficar
de
vela
It's
hot,
it's
summer,
and
she's
not
going
to
be
left
out
Ai
meu
Deus,
alguém
segura
ela
Oh
my
God,
someone
hold
her
Não
tenho
assunto,
mas
tô
a
sua
espera
I
don't
have
a
topic,
but
I'm
waiting
for
you
Ai
meu
Deus,
alguém
segura
ela
Oh
my
God,
someone
hold
her
É
calor,
é
verão
e
não
vai
ficar
de
vela
It's
hot,
it's
summer,
and
she's
not
going
to
be
left
out
Ai
meu
Deus,
alguém
segura
ela
Oh
my
God,
someone
hold
her
Quem
foi
que
deixou
ela
ficar
dessa
maneira
Who
let
her
get
this
way
No
rolêzinho
louco
de
sexta
à
sexta-feira
On
a
crazy
Friday
night
Toda
malandriada,
sorrisinho
de
cantinho
All
sassy,
with
that
little
smile
Já
se
conectou
no
Wi-Fi
do
butiquinho
She's
already
connected
to
the
Wi-Fi
at
the
little
shop
Se
fizer
ela
chorar
If
you
make
her
cry
Hoje
ela
ri
de
quem
chora
Today
she
laughs
at
whoever
cries
Mas
o
que
vai
arriscar?
But
what
are
you
going
to
risk?
Ó
la!
Tomou
um
fora!
Oh,
there!
You
got
rejected!
Engano
de
quem
acha
que
é
mais
uma
daquelas
A
mistake
of
those
who
think
she's
just
another
one
of
those
Ai
meu
Deus,
alguém
segura
ela
Oh
my
God,
someone
hold
her
Não
tenho
assunto,
mas
tô
a
sua
espera
I
don't
have
a
topic,
but
I'm
waiting
for
you
Ai
meu
Deus,
alguém
segura
ela
Oh
my
God,
someone
hold
her
É
calor,
é
verão
e
não
vai
ficar
de
vela
It's
hot,
it's
summer,
and
she's
not
going
to
be
left
out
Ai
meu
Deus,
alguém
segura
ela
Oh
my
God,
someone
hold
her
Quem
foi
que
deixou
ela
ficar
dessa
maneira
Who
let
her
get
this
way
No
rolêzinho
louco
de
sexta
à
sexta-feira
On
a
crazy
Friday
night
Toda
malandriada,
sorrisinho
de
cantinho
All
sassy,
with
that
little
smile
Já
se
conectou
no
Wi-Fi
do
butiquinho
She's
already
connected
to
the
Wi-Fi
at
the
little
shop
Se
fizer
ela
chorar
If
you
make
her
cry
Hoje
ela
ri
de
quem
chora
Today
she
laughs
at
whoever
cries
Mas
o
que
vai
arriscar?
But
what
are
you
going
to
risk?
Ó
la!
Tomou
um
fora!
Oh,
there!
You
got
rejected!
Engano
de
quem
acha
que
é
mais
uma
daquelas
A
mistake
of
those
who
think
she's
just
another
one
of
those
Ai
meu
Deus,
alguém
segura
ela
Oh
my
God,
someone
hold
her
Não
tenho
assunto,
mas
tô
a
sua
espera
I
don't
have
a
topic,
but
I'm
waiting
for
you
Ai
meu
Deus,
alguém
segura
ela
Oh
my
God,
someone
hold
her
É
calor,
é
verão
e
não
vai
ficar
de
vela
It's
hot,
it's
summer,
and
she's
not
going
to
be
left
out
Ai
meu
Deus,
alguém
segura
ela
Oh
my
God,
someone
hold
her
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.