Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vou
te
chamar
de
bebê
Ich
werde
dich
Baby
nennen
E
vou
te
pegar
no
colo
Und
ich
werde
dich
auf
den
Arm
nehmen
Ui,
adoro,
ui,
adoro
Ui,
ich
liebe
es,
ui,
ich
liebe
es
Amorzinho,
vamos
comigo
lá
no
AP
onde
moro
Schatz,
komm
mit
mir
in
die
Wohnung,
wo
ich
wohne
Ui,
adoro,
ui,
adoro
Ui,
ich
liebe
es,
ui,
ich
liebe
es
Pra
ganhar
essa
mulher,
faço
biquinho,
até
choro
Um
diese
Frau
zu
gewinnen,
mache
ich
einen
Schmollmund,
ich
weine
sogar
Ui,
adoro,
ui,
adoro
Ui,
ich
liebe
es,
ui,
ich
liebe
es
Deixa
eu
beijar
sua
boquinha?
Darf
ich
deinen
Mund
küssen?
Vai
amor,
eu
te
imploro
Komm
schon,
Liebling,
ich
flehe
dich
an
Ui,
adoro,
ui,
adoro
Ui,
ich
liebe
es,
ui,
ich
liebe
es
Vou
te
chamar
de
bebê
Ich
werde
dich
Baby
nennen
E
vou
te
pegar
no
colo
Und
ich
werde
dich
auf
den
Arm
nehmen
Ui,
adoro,
ui,
adoro
Ui,
ich
liebe
es,
ui,
ich
liebe
es
Amorzinho,
vamos
comigo
lá
no
AP
onde
moro
Schatz,
komm
mit
mir
in
die
Wohnung,
wo
ich
wohne
Ui,
adoro,
ui,
adoro
Ui,
ich
liebe
es,
ui,
ich
liebe
es
Pra
ganhar
essa
mulher,
faço
biquinho,
até
choro
Um
diese
Frau
zu
gewinnen,
mache
ich
einen
Schmollmund,
ich
weine
sogar
Ui,
adoro,
ui,
adoro
Ui,
ich
liebe
es,
ui,
ich
liebe
es
Deixa
eu
beijar
sua
boquinha?
Darf
ich
deinen
Mund
küssen?
Vai
amor,
eu
te
imploro
Komm
schon,
Liebling,
ich
flehe
dich
an
Ui,
adoro,
ui,
adoro
Ui,
ich
liebe
es,
ui,
ich
liebe
es
Pra
ela
não
tem
momento
Für
sie
gibt
es
keinen
Moment
Não
tem
dia,
não
tem
hora
Es
gibt
keinen
Tag,
keine
Uhrzeit
Já
tentei
de
quase
tudo
Ich
habe
schon
fast
alles
versucht
Mas,
ela
não
me
dá
bola
Aber
sie
beachtet
mich
nicht
Eita!
mulher
difícil
Meine
Güte!
Schwierige
Frau
Complicada
assim
não
há
So
kompliziert
ist
keine
Querer,
ela
não
quer
Wollen,
will
sie
nicht
Então
deixa
a
amiga
ficar
Dann
lass
ihre
Freundin
bleiben
Passa
a
mão
no
meu
pescoço
Leg
deine
Hand
auf
meinen
Nacken
Me
chama
de
cachorrinho
Nenn
mich
Hündchen
Mas,
ela
falou
que
adora
quando
eu
faço
assim
Aber
sie
sagte,
sie
liebt
es,
wenn
ich
es
so
mache
Quando
eu
faço
assim
Wenn
ich
es
so
mache
Quando
eu
faço
assim
Wenn
ich
es
so
mache
Quando
eu
faço
assim
(Ui,
adoro)
Wenn
ich
es
so
mache
(Ui,
ich
liebe
es)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adson Joao Pires, Alana Pires
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.