Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo que nos queda
Was uns bleibt
Que
dios
bendiga
a
todas
las
que
algún
día
quise
Gott
segne
alle
Frauen,
die
ich
einst
liebte
Y
que
me
dé
oportunidad
de
verlas
ser
felices
Und
gebe
mir
die
Gelegenheit,
sie
glücklich
zu
sehen
Que
encuentren
todo
lo
que
yo
no
pude
darles
Dass
sie
alles
finden,
was
ich
ihnen
nicht
geben
konnte
Y
que
me
recuerden
como
yo
suelo
Und
dass
sie
sich
an
mich
erinnern,
wie
ich
mich
an
sie
Recordarles
zu
erinnern
pflege
Con
el
cariño
desde
aquellas
tardes
Mit
der
Zuneigung
aus
jenen
Nachmittagen
Yo
sé
que
quizá
no
van
a
extrañarme
Ich
weiß,
dass
sie
mich
vielleicht
nicht
vermissen
werden
Pero
prefiero
guardarme
lo
bueno
antes
que
lo
malo
Aber
ich
ziehe
es
vor,
das
Gute
zu
behalten,
statt
des
Schlechten
Y
a
mi
todo
Und
mir
ist
alles
Se
me
ha
caído,
estoy
perdiendo
el
oro
heruntergefallen,
ich
verliere
das
Gold
Sigo
tratando
de
encontrarle
el
modo
Ich
versuche
immer
noch,
einen
Weg
zu
finden
A
lo
que
un
día
prometí
y
nunca
tuve
el
valor
de
cumplirles,
pero
für
das,
was
ich
eines
Tages
versprochen
habe
und
nie
den
Mut
hatte,
es
zu
erfüllen,
aber
Estoy
consciente,
nada
dura
para
siempre,
ma'
Ich
bin
mir
bewusst,
nichts
hält
ewig,
Ma'
Cuando
termina
es
porque
ya
tenía
que
terminar
Wenn
es
endet,
dann,
weil
es
enden
musste
Yo
acá
estancado
trabajando
solo
pa'
beber
Ich
stecke
hier
fest
und
arbeite
nur,
um
zu
trinken
No
preguntes
que
va
a
ser
de
mi
por
que
no
lo
sé
Frag
nicht,
was
aus
mir
wird,
denn
ich
weiß
es
nicht
Le
perdí
amor
a
ella,
al
futbol
y
tal
vez
me
pase
Ich
habe
die
Liebe
zu
ihr,
zum
Fußball
verloren
und
vielleicht
passiert
mir
Lo
mismo
con
el
Hip
Hop
que
no
da
para
vivir
dasselbe
mit
dem
Hip
Hop,
der
nicht
zum
Leben
reicht
Ya
sé
volvió
costumbre
el
desenlace
de
Es
ist
schon
zur
Gewohnheit
geworden,
dass
Terminar
odiando
los
sueños
que
jamás
pude
cumplir
ich
die
Träume
hasse,
die
ich
nie
erfüllen
konnte
No
tengo
tiempo
pa'
perder
ya
tengo
el
agua
al
cuello
Ich
habe
keine
Zeit
zu
verlieren,
das
Wasser
steht
mir
bis
zum
Hals
El
miedo
me
usó
de
rehén
casi
me
volví
suyo
Die
Angst
hat
mich
als
Geisel
genommen,
ich
wäre
fast
ihr
Eigentum
geworden
Si
no
llegamos
a
la
meta
que
me
parta
un
rayo
Wenn
wir
das
Ziel
nicht
erreichen,
soll
mich
der
Blitz
treffen
Y
que
lo
mismo
pase
si
no
les
dejo
mi
sello
Und
dasselbe
soll
passieren,
wenn
ich
ihnen
nicht
mein
Siegel
hinterlasse
Como
quito
estas
cadenas
Wie
befreie
ich
mich
von
diesen
Ketten
La
mente
se
agita
y
el
corazón
se
doblega
Der
Geist
ist
aufgewühlt
und
das
Herz
beugt
sich
Pero
algo
me
dice
valdrá
la
pena
la
espera
Aber
etwas
sagt
mir,
das
Warten
wird
sich
lohnen
Y
convertirá
en
oro
lo
poco
que
nos
queda
Und
es
wird
das
Wenige,
das
uns
bleibt,
in
Gold
verwandeln
Lo
que
nos
queda
Was
uns
bleibt
Quitar
estas
cadenas
Diese
Ketten
ablegen
La
mente
se
agita
y
el
corazón
se
doblega
Der
Geist
ist
aufgewühlt
und
das
Herz
beugt
sich
Pero
algo
me
dice
valdrá
la
pena
la
espera
Aber
etwas
sagt
mir,
das
Warten
wird
sich
lohnen
Y
convertirá
en
oro
lo
poco
que
nos
queda
Und
es
wird
das
Wenige,
das
uns
bleibt,
in
Gold
verwandeln
Lo
que
nos
queda
Was
uns
bleibt
Sé
que
ni
en
mi
ciudad
puedo
ser
un
rapero
top
Ich
weiß,
dass
ich
nicht
einmal
in
meiner
Stadt
ein
Top-Rapper
sein
kann
Pero
en
un
track
nadie
te
eriza
la
piel
como
yo
Aber
in
einem
Track
erzeugt
niemand
Gänsehaut
wie
ich
Odio
los
números
y
to'
lo
que
aparentan
Ich
hasse
die
Zahlen
und
all
das,
was
sie
vorgeben
Pues
nos
comparan
y
no
me
salen
las
cuentas
Denn
sie
vergleichen
uns
und
die
Rechnungen
gehen
bei
mir
nicht
auf
Y
a
final
de
cuentas,
lo
que
importa
es
el
mensaje
Und
letztendlich
ist
die
Botschaft
das,
was
zählt
Pero
el
mensaje
no
da
pa'
comer
ni
te
paga
los
viajes
Aber
die
Botschaft
gibt
dir
nichts
zu
essen
und
bezahlt
nicht
deine
Reisen
Le
aposté
todo
a
esta
carta
y
me
quedé
en
nada
Ich
habe
alles
auf
diese
Karte
gesetzt
und
blieb
mit
nichts
zurück
Bienvenidos
a
mi
cuento
esta
es
la
otra
cara
de
la
moneda
Willkommen
in
meiner
Geschichte,
das
ist
die
andere
Seite
der
Medaille
Sueño
de
todos,
comprarle
la
casa
a
mamá
Der
Traum
aller,
Mama
ein
Haus
zu
kaufen
Aunque
por
ahora
eso
no
me
debe
de
preocupar
Obwohl
ich
mir
darüber
im
Moment
keine
Sorgen
machen
sollte
Sería
lo
que
cualquier
rapper
soñaría
Es
wäre
das,
wovon
jeder
Rapper
träumen
würde
Pero
ella
estaría
más
feliz
si
yo
me
compro
la
mía
Aber
sie
wäre
glücklicher,
wenn
ich
mir
mein
eigenes
kaufe
No
sé
por
que
Ich
weiß
nicht,
warum
No
volví
a
ver
el
atardecer
ich
den
Sonnenuntergang
nicht
mehr
Con
la
misma
emoción
del
ayer
mit
der
gleichen
Begeisterung
wie
gestern
gesehen
habe
No
lo
puedo
entender
Ich
kann
es
nicht
verstehen
No
sé
por
que
Ich
weiß
nicht,
warum
Ahora
siento
que
el
tren
ya
se
fue
ich
jetzt
fühle,
dass
der
Zug
schon
abgefahren
ist
Junto
con
el
texto
en
la
pared
Zusammen
mit
dem
Text
an
der
Wand
No
lo
puedo
entender
Ich
kann
es
nicht
verstehen
Como
quito
estas
cadenas
Wie
befreie
ich
mich
von
diesen
Ketten
La
mente
se
agita
y
el
corazón
se
doblega
Der
Geist
ist
aufgewühlt
und
das
Herz
beugt
sich
Pero
algo
me
dice
valdrá
la
pena
la
espera
Aber
etwas
sagt
mir,
das
Warten
wird
sich
lohnen
Y
convertirá
en
oro
lo
poco
que
nos
queda
Und
es
wird
das
Wenige,
das
uns
bleibt,
in
Gold
verwandeln
Lo
que
nos
queda
Was
uns
bleibt
Quitar
estas
cadenas
Diese
Ketten
ablegen
La
mente
se
agita
y
el
corazón
se
doblega
Der
Geist
ist
aufgewühlt
und
das
Herz
beugt
sich
Pero
algo
me
dice
valdrá
la
pena
la
espera
Aber
etwas
sagt
mir,
das
Warten
wird
sich
lohnen
Y
convertirá
en
oro
lo
poco
que
nos
queda
Und
es
wird
das
Wenige,
das
uns
bleibt,
in
Gold
verwandeln
Lo
que
nos
queda
Was
uns
bleibt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Domínguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.