Edy UnoCeroNueve - Lo que nos queda - перевод текста песни на немецкий

Lo que nos queda - Edy UnoCeroNueveперевод на немецкий




Lo que nos queda
Was uns bleibt
Que dios bendiga a todas las que algún día quise
Gott segne alle Frauen, die ich einst liebte
Y que me oportunidad de verlas ser felices
Und gebe mir die Gelegenheit, sie glücklich zu sehen
Que encuentren todo lo que yo no pude darles
Dass sie alles finden, was ich ihnen nicht geben konnte
Y que me recuerden como yo suelo
Und dass sie sich an mich erinnern, wie ich mich an sie
Recordarles
zu erinnern pflege
Con el cariño desde aquellas tardes
Mit der Zuneigung aus jenen Nachmittagen
Yo que quizá no van a extrañarme
Ich weiß, dass sie mich vielleicht nicht vermissen werden
Pero prefiero guardarme lo bueno antes que lo malo
Aber ich ziehe es vor, das Gute zu behalten, statt des Schlechten
Y a mi todo
Und mir ist alles
Se me ha caído, estoy perdiendo el oro
heruntergefallen, ich verliere das Gold
Sigo tratando de encontrarle el modo
Ich versuche immer noch, einen Weg zu finden
A lo que un día prometí y nunca tuve el valor de cumplirles, pero
für das, was ich eines Tages versprochen habe und nie den Mut hatte, es zu erfüllen, aber
Estoy consciente, nada dura para siempre, ma'
Ich bin mir bewusst, nichts hält ewig, Ma'
Cuando termina es porque ya tenía que terminar
Wenn es endet, dann, weil es enden musste
Yo acá estancado trabajando solo pa' beber
Ich stecke hier fest und arbeite nur, um zu trinken
No preguntes que va a ser de mi por que no lo
Frag nicht, was aus mir wird, denn ich weiß es nicht
Le perdí amor a ella, al futbol y tal vez me pase
Ich habe die Liebe zu ihr, zum Fußball verloren und vielleicht passiert mir
Lo mismo con el Hip Hop que no da para vivir
dasselbe mit dem Hip Hop, der nicht zum Leben reicht
Ya volvió costumbre el desenlace de
Es ist schon zur Gewohnheit geworden, dass
Terminar odiando los sueños que jamás pude cumplir
ich die Träume hasse, die ich nie erfüllen konnte
No tengo tiempo pa' perder ya tengo el agua al cuello
Ich habe keine Zeit zu verlieren, das Wasser steht mir bis zum Hals
El miedo me usó de rehén casi me volví suyo
Die Angst hat mich als Geisel genommen, ich wäre fast ihr Eigentum geworden
Si no llegamos a la meta que me parta un rayo
Wenn wir das Ziel nicht erreichen, soll mich der Blitz treffen
Y que lo mismo pase si no les dejo mi sello
Und dasselbe soll passieren, wenn ich ihnen nicht mein Siegel hinterlasse
Como quito estas cadenas
Wie befreie ich mich von diesen Ketten
La mente se agita y el corazón se doblega
Der Geist ist aufgewühlt und das Herz beugt sich
Pero algo me dice valdrá la pena la espera
Aber etwas sagt mir, das Warten wird sich lohnen
Y convertirá en oro lo poco que nos queda
Und es wird das Wenige, das uns bleibt, in Gold verwandeln
Lo que nos queda
Was uns bleibt
Quitar estas cadenas
Diese Ketten ablegen
La mente se agita y el corazón se doblega
Der Geist ist aufgewühlt und das Herz beugt sich
Pero algo me dice valdrá la pena la espera
Aber etwas sagt mir, das Warten wird sich lohnen
Y convertirá en oro lo poco que nos queda
Und es wird das Wenige, das uns bleibt, in Gold verwandeln
Lo que nos queda
Was uns bleibt
que ni en mi ciudad puedo ser un rapero top
Ich weiß, dass ich nicht einmal in meiner Stadt ein Top-Rapper sein kann
Pero en un track nadie te eriza la piel como yo
Aber in einem Track erzeugt niemand Gänsehaut wie ich
Odio los números y to' lo que aparentan
Ich hasse die Zahlen und all das, was sie vorgeben
Pues nos comparan y no me salen las cuentas
Denn sie vergleichen uns und die Rechnungen gehen bei mir nicht auf
Y a final de cuentas, lo que importa es el mensaje
Und letztendlich ist die Botschaft das, was zählt
Pero el mensaje no da pa' comer ni te paga los viajes
Aber die Botschaft gibt dir nichts zu essen und bezahlt nicht deine Reisen
Le aposté todo a esta carta y me quedé en nada
Ich habe alles auf diese Karte gesetzt und blieb mit nichts zurück
Bienvenidos a mi cuento esta es la otra cara de la moneda
Willkommen in meiner Geschichte, das ist die andere Seite der Medaille
Sueño de todos, comprarle la casa a mamá
Der Traum aller, Mama ein Haus zu kaufen
Aunque por ahora eso no me debe de preocupar
Obwohl ich mir darüber im Moment keine Sorgen machen sollte
Sería lo que cualquier rapper soñaría
Es wäre das, wovon jeder Rapper träumen würde
Pero ella estaría más feliz si yo me compro la mía
Aber sie wäre glücklicher, wenn ich mir mein eigenes kaufe
No por que
Ich weiß nicht, warum
No volví a ver el atardecer
ich den Sonnenuntergang nicht mehr
Con la misma emoción del ayer
mit der gleichen Begeisterung wie gestern gesehen habe
No lo puedo entender
Ich kann es nicht verstehen
No por que
Ich weiß nicht, warum
Ahora siento que el tren ya se fue
ich jetzt fühle, dass der Zug schon abgefahren ist
Junto con el texto en la pared
Zusammen mit dem Text an der Wand
No lo puedo entender
Ich kann es nicht verstehen
Como quito estas cadenas
Wie befreie ich mich von diesen Ketten
La mente se agita y el corazón se doblega
Der Geist ist aufgewühlt und das Herz beugt sich
Pero algo me dice valdrá la pena la espera
Aber etwas sagt mir, das Warten wird sich lohnen
Y convertirá en oro lo poco que nos queda
Und es wird das Wenige, das uns bleibt, in Gold verwandeln
Lo que nos queda
Was uns bleibt
Quitar estas cadenas
Diese Ketten ablegen
La mente se agita y el corazón se doblega
Der Geist ist aufgewühlt und das Herz beugt sich
Pero algo me dice valdrá la pena la espera
Aber etwas sagt mir, das Warten wird sich lohnen
Y convertirá en oro lo poco que nos queda
Und es wird das Wenige, das uns bleibt, in Gold verwandeln
Lo que nos queda
Was uns bleibt





Авторы: Eduardo Domínguez

Edy UnoCeroNueve - Lo que nos queda
Альбом
Lo que nos queda
дата релиза
29-06-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.