Edy UnoCeroNueve - No es de a huevo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Edy UnoCeroNueve - No es de a huevo




No es de a huevo
Не обязательно
También está chido entender
Также неплохо понять,
Que no es de a huevo que me tengas que querer
Что ты не обязана меня любить.
También está chido entender
Также неплохо понять,
Que no es de a huevo que me tengas que querer
Что ты не обязана меня любить.
Sonrisa incandescente
Улыбка ослепительная,
Como si fuera magia
Словно волшебство,
Pero muy lejos de mi alcance
Но так далеко от меня.
Aunque la vi tan cerca
Хотя я видел тебя так близко,
Se me iban las palabras
Слова терялись,
Entré en un estado de transe
Я словно впал в транс.
Y aún así yo estaba dispuesto a todo
И все же я был готов на все,
Pero ella no estaba dispuesta a nada
Но ты не была готова ни к чему.
Quizá le gustaba lo que rapeaba
Может, тебе нравился мой рэп,
Pero no pa' quedarse hasta mañana
Но не настолько, чтобы остаться до утра.
No si las musas tengan costo
Не знаю, есть ли цена у муз,
Si haya que pagar algo
Нужно ли что-то платить,
Pero ha salido caro
Но это обошлось мне дорого,
Pues no he podido olvidar ese rostro
Ведь я не смог забыть твое лицо.
Pero estoy resignado
Но я смирился,
No estamos destinados
Нам не суждено быть вместе.
Quizá llegué tarde a la cita
Может быть, я опоздал на свидание,
Y nunca me había costado tanto ser impuntual
И мне никогда еще не было так тяжело от своей непунктуальности,
Pues ya te volviste mi criptonyta
Ведь ты стала моим криптонитом,
Tenerte cerca es una explosión entre el bien y el mal
Быть рядом с тобой - это взрыв между добром и злом.
También está chido entender
Также неплохо понять,
Que no es de a huevo que me tengas que querer
Что ты не обязана меня любить.
También está chido entender
Также неплохо понять,
Que no es de a huevo que me tengas que querer
Что ты не обязана меня любить.
También está chido entender
Также неплохо понять,
Que no es de a huevo que me tengas que querer
Что ты не обязана меня любить.
También está chido entender
Также неплохо понять,
Que no es de a huevo
Что не обязательно,
Que no es de a huevo
Что не обязательно.
Tu una estrella tan brillante, yo un simple mortal
Ты - звезда такая яркая, я - простой смертный,
Nuestro encuentro fue solo una casualidad
Наша встреча была лишь случайностью,
Supongo por algo extraño me dejé llevar
Полагаю, по какой-то странной причине я поддался,
Pero lo que sentimos nunca estuvo a la par
Но то, что мы чувствовали, никогда не было равным.
No cuanto tiempo se me pudo ir
Не знаю, сколько времени у меня ушло,
No a cuantas lunas les tuve que hablar
Не знаю, скольким лунам я говорил,
Me costó trabajo pero lo entendí
Мне было трудно, но я понял,
Que también estaba bien si te querías marchar
Что все в порядке, если ты хочешь уйти.
Ahora veo las cosas diferentes
Теперь я вижу вещи по-другому,
Sin tontas ilusiones, ni falsos para siempre
Без глупых иллюзий и ложных обещаний навсегда,
Deseo en donde quiera que te encuentres
Желаю тебе, где бы ты ни была,
Que seas feliz y tengas lo que no pude ofrecerte
Быть счастливой и иметь то, что я не смог тебе предложить.
También está chido entender
Также неплохо понять,
Que no es de a huevo que me tengas que querer
Что ты не обязана меня любить.
También está chido entender
Также неплохо понять,
Que no es de a huevo que me tengas que querer
Что ты не обязана меня любить.
También está chido entender
Также неплохо понять,
Que no es de a huevo que me tengas que querer
Что ты не обязана меня любить.
También está chido entender
Также неплохо понять,
Que no es de a huevo
Что не обязательно,
Que no es de a huevo
Что не обязательно.
Tu una estrella tan brillante, yo un simple mortal
Ты - звезда такая яркая, я - простой смертный,
Nuestro encuentro fue solo una casualidad
Наша встреча была лишь случайностью,
Supongo por algo extraño me dejé llevar
Полагаю, по какой-то странной причине я поддался,
Pero lo que sentimos nunca estuvo a la par
Но то, что мы чувствовали, никогда не было равным.
Pero lo que sentimos nunca estuvo a la par
Но то, что мы чувствовали, никогда не было равным.





Авторы: Eduardo Domínguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.