Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Correr Perigo
Gefahr laufen
Se
ela
quiser
fugir
comigo
Wenn
sie
mit
mir
fliehen
will
Vamos
correr
perigo
Werden
wir
Gefahr
laufen
Mas
só
o
beijo
dela
mata
a
minha
sede
Aber
nur
ihr
Kuss
stillt
meinen
Durst
Minha
casa
não
tem
nada
Mein
Haus
hat
nichts
Tá
toda
bagunçada,
a
cama
tá
quebrada
Es
ist
ganz
unordentlich,
das
Bett
ist
kaputt
A
gente
faz
amor
na
rede
Wir
lieben
uns
in
der
Hängematte
Todo
mundo
sabe
Jeder
weiß
Eu
não
tenho
nada
além
de
amor
pra
dar
pra
ela
Ich
habe
nichts
außer
Liebe,
um
sie
ihr
zu
geben
Um
simples
vaqueiro
que
trabalha
na
fazenda
do
pai
dela
Ein
einfacher
Cowboy,
der
auf
der
Farm
ihres
Vaters
arbeitet
E
é
o
povo
falando
Und
die
Leute
reden
A
gente
se
encontrando
Wir
treffen
uns
Mas
quanto
tô
com
ela
o
mundo
pode
acabar
Aber
wenn
ich
bei
ihr
bin,
kann
die
Welt
untergehen
O
pai
dela
é
fazendeiro,
metido
a
valente
Ihr
Vater
ist
ein
Farmer,
spielt
den
Starken
Mas
é
com
a
filha
dele
que
eu
quero
casar
Aber
es
ist
seine
Tochter,
die
ich
heiraten
will
Se
a
caso
ele
descobrir
Falls
er
es
herausfindet
Vai
querer
vir
me
matar
Wird
er
mich
umbringen
wollen
Se
ela
quiser
fugir
comigo
Wenn
sie
mit
mir
fliehen
will
Vamos
correr
perigo
Werden
wir
Gefahr
laufen
Mas
só
o
beijo
dela
mata
a
minha
sede
Aber
nur
ihr
Kuss
stillt
meinen
Durst
Minha
casa
não
tem
nada
Mein
Haus
hat
nichts
Tá
toda
bagunçada,
a
cama
tá
quebrada
Es
ist
ganz
unordentlich,
das
Bett
ist
kaputt
A
gente
faz
amor
na
rede
Wir
lieben
uns
in
der
Hängematte
Se
quiser
fugir
comigo
Wenn
sie
mit
mir
fliehen
will
Vamos
correr
perigo
Werden
wir
Gefahr
laufen
Mas
só
o
beijo
dela
mata
a
minha
sede
Aber
nur
ihr
Kuss
stillt
meinen
Durst
Minha
casa
não
tem
nada
Mein
Haus
hat
nichts
Tá
toda
bagunçada,
a
cama
tá
quebrada
Es
ist
ganz
unordentlich,
das
Bett
ist
kaputt
A
gente
faz
amor
na
rede
Wir
lieben
uns
in
der
Hängematte
Todo
mundo
sabe
Jeder
weiß
Eu
não
tenho
nada
além
de
amor
pra
dar
pra
ela
Ich
habe
nichts
außer
Liebe,
um
sie
ihr
zu
geben
Um
simples
vaqueiro
que
trabalha
na
fazenda
do
pai
dela
Ein
einfacher
Cowboy,
der
auf
der
Farm
ihres
Vaters
arbeitet
E
é
o
povo
falando
Und
die
Leute
reden
A
gente
se
encontrando
Wir
treffen
uns
Mas
quanto
tô
com
ela
o
mundo
pode
acabar
Aber
wenn
ich
bei
ihr
bin,
kann
die
Welt
untergehen
O
pai
dela
é
fazendeiro,
metido
a
valente
Ihr
Vater
ist
ein
Farmer,
spielt
den
Starken
Mas
é
com
a
filha
dele
que
eu
quero
casar
Aber
es
ist
seine
Tochter,
die
ich
heiraten
will
Se
a
caso
ele
descobrir
Falls
er
es
herausfindet
Vai
querer
vir
me
matar
Wird
er
mich
umbringen
wollen
Se
ela
quiser
fugir
comigo
Wenn
sie
mit
mir
fliehen
will
Vamos
correr
perigo
Werden
wir
Gefahr
laufen
Mas
só
o
beijo
dela
mata
a
minha
sede
Aber
nur
ihr
Kuss
stillt
meinen
Durst
Minha
casa
não
tem
nada
Mein
Haus
hat
nichts
Tá
toda
bagunçada,
a
cama
tá
quebrada
Es
ist
ganz
unordentlich,
das
Bett
ist
kaputt
A
gente
faz
amor
na
rede
Wir
lieben
uns
in
der
Hängematte
Se
quiser
fugir
comigo
Wenn
sie
mit
mir
fliehen
will
Vamos
correr
perigo
Werden
wir
Gefahr
laufen
Mas
só
o
beijo
dela
mata
a
minha
sede
Aber
nur
ihr
Kuss
stillt
meinen
Durst
Minha
casa
não
tem
nada
Mein
Haus
hat
nichts
Tá
toda
bagunçada,
a
cama
tá
quebrada
Es
ist
ganz
unordentlich,
das
Bett
ist
kaputt
A
gente
faz
amor
na
rede
Wir
lieben
uns
in
der
Hängematte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edy Santos, Nathan Moraes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.