Edyta Geppert - Sopockie Bolero - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Edyta Geppert - Sopockie Bolero




Sopockie Bolero
Сопотское болеро
Za rok zobaczę znów mój stolik w coctail barze
Через год снова увижу свой столик в коктейль-баре,
Na szklanki pustym dnie obejrzę stary film
На пустом дне бокала увижу старый фильм.
A tulił nas jak port, jak fort lirycznych band
А он обнимал нас, как порт, как крепость лирических банд,
Elegant, birbant, lord, sopocki Hotel Grand.
Элегантный, повеса, лорд, сопотский Гранд Отель.
Adieu Zatoko Snów, good bye Riwiero Marzeń
Прощай, Залив Мечты, good bye, Ривьера Грез,
Za rok zobaczę znów mój stolik w coctail barze
Через год снова увижу свой столик в коктейль-баре,
Na szklanki pustym dnie obejrzę stary film
На пустом дне бокала увижу старый фильм
O ludziach, co we mgle, o czasie, który był.
О людях, что во мгле, о времени, что было.
Tu piękniał każdy gość i lasem pachniał gin
Здесь хорошел любой гость, и джином пахнул лес,
I fajkę palił ktoś, Japończyk albo Fin
И трубку курил кто-то, японец или финн.
Złocistych okien sto patrzyło z brzegu, gdy
Сто золотистых окон смотрели с берега, когда
Na plażę wybiegł ktoś po zeszłoroczne łzy.
На пляж кто-то выбежал за прошлогодними слезами.
Najbielsze z białych mew spadały do stóp mi
Белейшие из белых чаек падали к моим ногам,
Anioły prosto z chmur do balkonowych drzwi
Ангелы прямо с облаков к балконной двери.
Kochanki były tam z żurnalu "Erotique"
Любовницы были там, как с журнала "Erotique",
Do dziś niektóre znam, po innych został krzyk.
Некоторых помню до сих пор, после других остался лишь крик.
Adieu Zatoko Snów, good bye Riwiero Marzeń
Прощай, Залив Мечты, good bye, Ривьера Грез,
Za rok zobaczę znów mój stolik w coctail barze
Через год снова увижу свой столик в коктейль-баре,
Na szklanki pustym dnie obejrzę stary film
На пустом дне бокала увижу старый фильм
O ludziach, co we mgle, o czasie, który był.
О людях, что во мгле, о времени, что было.
Słonecznej piłki lot nad ranem cieszył nas
Полет солнечного мяча на рассвете радовал нас,
Jak zabłąkany kot odchodził nocny czas
Как заблудшийся кот, уходило ночное время.
O, nie daj trafić tu z mężczyzną marnym, złym
О, не дай попасть сюда с мужчиной жалким, злым,
Co już nie bawi nas, nie rani byle czym.
Который уже не забавляет нас, не ранит чем попало.
Bolera gęsty miód i fiolet nocnych par
Густой мед болеро и фиолет ночных пар,
Niech starczy nam za cud, gdy się dopali żar
Пусть нам хватит этого чуда, когда догорит жар.
Nie dajmy nabrać się na życia podły kant
Не дадим себя обмануть на подлый крючок жизни,
Że można więcej mieć, mieć więcej niż ten Grand.
Что можно иметь больше, иметь больше, чем этот Гранд.
Adieu Zatoko Snów, good bye Riwiero Marzeń
Прощай, Залив Мечты, good bye, Ривьера Грез,
Za rok zobaczę znów mój stolik w coctail barze
Через год снова увижу свой столик в коктейль-баре,
Na szklanki pustym dnie obejrzę stary film
На пустом дне бокала увижу старый фильм.
A tulił nas jak port, jak fort lirycznych band
А он обнимал нас, как порт, как крепость лирических банд,
Elegant, birbant, lord, sopocki Hotel Grand.
Элегантный, повеса, лорд, сопотский Гранд Отель.





Авторы: Agnieszka Osiecka, Wlodzimierz Kazimierz Korcz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.