Текст и перевод песни Edyta Gorniak - Nie Prosze o Wiecej
Nie
mów,
że
dzisiaj
Не
говорите,
что
сегодня
Nie
kończy
się
świat
Мир
не
заканчивается
Że
ból
kiedyś
minie
Что
боль
когда-нибудь
пройдет
Zagoi
rany
czas
Заживет
раны
время
Nie
mów,
że
jeszcze
Не
говорите,
что
еще
Przede
mną
jest
wciąż
Передо
мной
все
еще
To,
co
najpiękniejsze
Что
самое
красивое
Jak
mam
uwierzyć
w
to?
Как
я
могу
в
это
поверить?
Nie
proszę
o
więcej,
niż
możesz
mi
dać
Я
не
прошу
больше,
чем
вы
можете
дать
мне
Czy
jeszcze
kiedyś
powtórzy
się
Это
когда-нибудь
повторится
Co
zdarzyło
się
nam...
Что
случилось
с
нами...
Co
zdarzyło
się
nam...
Что
случилось
с
нами...
Tyle
jest
we
mnie
Так
много
во
мне
Nieposkładanych
myśli
Беспорядочных
мыслей
I
uczuć
tak
mocnych
И
чувств
настолько
сильных
Jakich
nie
znałam
nigdy
wcześniej
Таких,
которых
я
никогда
не
знала
раньше.
Więc
nie
każ
mi
zrozumieć
Так
что
не
заставляй
меня
понимать
Nie
umiem
i
nie
chcę
Я
не
могу
и
не
хочу
Wciąż
mam
nadzieję
Я
все
еще
надеюсь
Że
czasem
myślisz
o
mnie
jeszcze
Что
иногда
ты
думаешь
обо
мне
еще
Nie
proszę
o
więcej,
niż
możesz
mi
dać
(niż
możesz
mi
dać)
Я
не
прошу
больше,
чем
вы
можете
дать
мне
(чем
вы
можете
дать
мне)
Czy
jeszcze
kiedyś
powtórzy
się
Это
когда-нибудь
повторится
Co
zdarzyło
się
nam...
(Co
zdarzyło
się
nam...)
Что
случилось
с
нами...
(что
случилось
с
нами...)
Nie
proszę
o
więcej,
zbyt
dobrze
Cię
znam
Я
не
прошу
больше,
я
слишком
хорошо
тебя
знаю.
Coraz
krótszy
wstaje
dzień
Все
короче
встает
день
Świat
składa
głowę
do
snu
Мир
складывает
голову
в
сон
I
nic
nie
zatrzyma
już
jesieni
И
ничто
уже
не
остановит
осень
Pragnę
uśpić
swą
pamięć
Я
хочу
усыпить
свою
память
Zmysłom
czujność
odebrać
Чувствам
бдительность
забрать
By
jakoś
jesień
tę
przetrwać...
Чтобы
как-то
пережить
эту
осень...
Przetrwać
ją...
Выжить
ее...
Niż
możesz
mi
dać
Чем
вы
можете
дать
мне
Czy
jeszcze
kiedyś
powtórzy
się
(powtórzy
się)
Повторится
ли
когда-нибудь
(повторится)
Co
zdarzyło
się
nam...
Что
случилось
с
нами...
Nie
proszę
o
więcej,
zbyt
dobrze
Cię
znam
Я
не
прошу
больше,
я
слишком
хорошо
тебя
знаю.
Czy
jeszcze
kiedyś
powtórzy
się
(powtórzy
się)
Повторится
ли
когда-нибудь
(повторится)
Co
zdarzyło
się
nam...
Что
случилось
с
нами...
Co
zdarzyło
się
nam...
Что
случилось
с
нами...
Czy
jeszcze
kiedyś
- kochana,
kochany...
Или
еще
когда-нибудь-любимая,
любимая...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edyta Bartosiewicz
Альбом
Perla
дата релиза
09-03-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.