Текст и перевод песни Edú Lobo - Falando de amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Falando de amor
Speaking of Love
A
Salvação
não
é
entrar
no
Starbucks
de
espingarda
Salvation
isn't
about
entering
Starbucks
with
a
shotgun,
Vê
pra
mim
um
cappuccino
e
o
dinheiro
do
caixa
Ordering
a
cappuccino
and
taking
all
the
cash
from
the
register.
Nem
sequestrar
na
Embraer
o
mais
alto
executivo
e
Nor
is
it
about
hijacking
the
highest
executive
on
an
Embraer
Acabar
no
Paraguai
vivendo
como
fugitivo
And
ending
up
in
Paraguay
living
as
a
fugitive.
É
impedir
que
o
amor
no
seu
coração
seja
drenado
It's
about
preventing
the
love
in
your
heart
from
being
drained
Pelos
que
apostam
na
roleta
no
cassino
em
Monte
Carlo
By
those
who
gamble
on
the
roulette
wheel
at
the
Monte
Carlo
casino.
Eles
te
querem
de
robô
incapaz
de
amar
They
want
you
as
a
robot,
incapable
of
love,
Desfigurando
inimigo
e
o
parente
que
for
velar
Disfiguring
enemies
and
any
relative
who
dares
to
mourn.
Sabem
que
não
é
o
ódio
que
move
a
periferia
They
know
it's
not
hate
that
drives
the
periphery,
Mas
oposto
que
faz
quadrilha
resgatar
em
delegacia
But
the
opposite,
that
makes
gangs
rescue
their
own
from
the
police
station.
Vi
de
perto
mil
vezes
o
amor
materno
I've
witnessed
a
thousand
times
the
maternal
love
Que
não
abandona
no
reformatório
o
filho
interno
That
never
abandons
a
son
within
the
walls
of
a
reformatory.
O
amor
fazendo
o
mano
nóia
se
batizar
pela
mina
Love
makes
the
junkie
brother
get
baptized
for
his
girl,
Fazendo
esposa
entrar
no
cdp
com
cocaína
Makes
a
wife
smuggle
cocaine
into
the
prison.
Não
senhor,
não
amamos
o
crime
e
as
armas
No
sir,
we
don't
love
crime
and
weapons,
São
os
boys
que
pedem
latrocínio
e
glocks
descarregadas
It's
the
rich
boys
who
order
robberies
and
unloaded
Glocks.
Eles
não
amam
nem
os
parentes
só
os
dinheiro
They
don't
love
even
their
own
relatives,
only
money.
Foda-se
a
dica
de
anti-sequestro
que
morram
no
cativeiro
Fuck
the
anti-kidnapping
tips,
let
them
die
in
captivity.
Não
ame
o
sonho
de
lucrar
com
áudio
e
clone
no
site
Don't
love
the
dream
of
profiting
from
audio
and
clones
on
the
website,
Colabore
com
o
fim
do
vish
foi
com
requinte
de
crueldade
Collaborate
with
the
end
of
"vish"
with
its
refined
cruelty.
Subiu
sete
na
casa
do
rival
de
madrugada
They
stormed
the
rival's
house
at
dawn,
seven
strong,
Só
pouparam
o
bebê
e
a
adolescente
grávida
Only
sparing
the
baby
and
the
pregnant
teenager.
O
prêmio
que
eu
ganhei
da
música
brasileira
The
prize
I
earned
from
Brazilian
music
Foi
ver
por
amor
ao
meu
rap
largarem
Was
seeing
them,
out
of
love
for
my
rap,
abandon
A
granada
e
a
biqueira
The
grenade
and
the
drug
corner.
A
engrenagem
do
motor
do
gueto
é
o
amor
The
engine
of
the
ghetto
is
fueled
by
love,
Desvicia,
silencia
os
blackout
do
furador
It
breaks
addictions,
silences
the
blackouts
of
the
thief.
Traz
diploma
ou
faz
rajar
Hilux
da
polícia
It
brings
diplomas
or
makes
police
Hiluxes
burn,
Assaltar
ou
incendiar
busão
por
justiça
Robbing
or
setting
buses
on
fire
for
justice.
A
engrenagem
do
motor
do
gueto
é
o
amor
The
engine
of
the
ghetto
is
fueled
by
love,
Desvicia,
silencia
os
blackout
do
furador
It
breaks
addictions,
silences
the
blackouts
of
the
thief.
Traz
diploma
ou
faz
rajar
Hilux
da
polícia
It
brings
diplomas
or
makes
police
Hiluxes
burn,
Assaltar
ou
incendiar
busão
por
justiça
Robbing
or
setting
buses
on
fire
for
justice.
Periferia
é
um
celeiro
de
sentimento
nobres
The
periphery
is
a
breeding
ground
for
noble
feelings.
Ai
senhor
o
mano
não
tem
nada
a
ver
é
meu
o
revólver
Oh
sir,
the
guy
has
nothing
to
do
with
it,
the
revolver
is
mine.
A
droga
é
minha
acredita
no
que
eu
digo
The
drugs
are
mine,
believe
what
I
say,
O
mano
é
usuário
só
veio
comprar
comigo
The
guy
is
a
user,
he
just
came
to
buy
from
me.
A
ONG
do
egresso
tirou
vários
da
criminalidade
The
ex-convict
NGO
has
pulled
many
out
of
criminality,
Injetando
amor
ao
esporte,
a
leitura
e
a
arte
Injecting
love
for
sports,
reading,
and
art.
Por
isso
ame
a
sua
liberdade
e
a
sua
vida
That's
why
you
should
love
your
freedom
and
your
life,
Não
vire
outro
que
largou
o
refém
e
foi
alvejado
pela
polícia
Don't
become
another
who
released
the
hostage
and
was
shot
by
the
police.
Não
deixe
que
te
ponham
em
outra
chacina
do
pedágio
Don't
let
them
put
you
in
another
toll
booth
massacre,
Que
ajuda
PM
assassino
por
muitos
ser
amado
That
helps
murderous
cops
because
they
are
loved
by
many.
No
dia
que
amar
o
favelado
como
a
ti
mesmo
The
day
you
love
the
favela
resident
as
yourself,
Acabou
lá
é
bico
despedaçado
dedo
por
dedo
It's
over,
there
will
be
shattered
beaks,
finger
by
finger.
Olha
pra
câmera
e
diz
quem
manda
na
cidade
Look
at
the
camera
and
say
who
runs
the
city,
Agora
engole
um
pedaço
da
própria
carne
Now
swallow
a
piece
of
your
own
flesh.
O
amor
pelo
estudo
vence
até
balas
The
love
for
studying
overcomes
even
bullets,
Não
acredita
em
mim?
Leia
a
história
de
Malala
Don't
believe
me?
Read
the
story
of
Malala.
Antes
de
monitorar
a
empresa
do
bacana
Before
monitoring
the
rich
man's
company,
Pense
se
vale
você
preso
com
filha
amando
a
distância
Think
if
it's
worth
being
imprisoned
with
your
daughter
loving
you
from
afar.
Vejo
gesto
de
amor
até
na
disciplina
I
see
gestures
of
love
even
in
the
discipline
Que
mantém
o
certo
pelo
certo
na
periferia
That
maintains
right
by
right
in
the
periphery.
Quando
carboniza
o
pedófilo
e
o
estuprador
When
they
burn
the
pedophile
and
the
rapist,
Demonstra
afeição
pelas
crianças
e
cada
morador
They
show
affection
for
the
children
and
every
resident.
Coríntios
13
como
escrito
na
bíblia
Corinthians
13,
as
written
in
the
Bible,
Mesmo
com
a
língua
dos
anjos
sem
amor
Even
with
the
tongue
of
angels,
without
love,
Nada
seria
It
would
be
nothing.
A
engrenagem
do
motor
do
gueto
é
o
amor
The
engine
of
the
ghetto
is
fueled
by
love,
Desvicia,
silencia
os
blackout
do
furador
It
breaks
addictions,
silences
the
blackouts
of
the
thief.
Traz
diploma
ou
faz
rajar
Hilux
da
polícia
It
brings
diplomas
or
makes
police
Hiluxes
burn,
Assaltar
ou
incendiar
busão
por
justiça
Robbing
or
setting
buses
on
fire
for
justice.
A
engrenagem
do
motor
do
gueto
é
o
amor
The
engine
of
the
ghetto
is
fueled
by
love,
Desvicia,
silencia
os
blackout
do
furador
It
breaks
addictions,
silences
the
blackouts
of
the
thief.
Traz
diploma
ou
faz
rajar
Hilux
da
polícia
It
brings
diplomas
or
makes
police
Hiluxes
burn,
Assaltar
ou
incendiar
busão
por
justiça
Assaltar
ou
incendiar
busão
por
justiça.
Só
favelado
conhece
o
amor
verdadeiro
Only
favela
residents
know
true
love,
Só
gostam
do
empreiteiro
por
causa
do
dinheiro
They
only
like
the
contractor
because
of
the
money.
Quanto
mais
se
aproxima
da
fortuna
do
Zuckerberg
The
closer
you
get
to
Zuckerberg's
fortune,
Mais
só
recebem
oi
por
interesse
na
internet
The
more
you
only
receive
"hello"
out
of
interest
on
the
internet.
Quem
ama
nunca
vai
deixar
o
Luto
Whoever
loves
will
never
leave
Mourning,
Sempre
vai
pensar
como
foi
os
últimos
minutos
Will
always
think
about
how
the
last
minutes
were.
Se
chorou,
se
gritou,
se
sentiu
muita
dor,
se
If
he
cried,
if
he
screamed,
if
he
felt
a
lot
of
pain,
if
Chamou
por
seu
nome
quando
algoz
atirou
He
called
out
your
name
when
the
executioner
shot.
Entendo
a
lógica
dos
rádios
comunicadores,
das
M10
I
understand
the
logic
of
radio
communicators,
of
M10s,
E
localizador
da
empresa
de
valores
And
the
locators
of
the
security
company.
Quem
recebeu
da
elite
só
rancor
e
exclusão,
vai
mandar
Whoever
received
only
resentment
and
exclusion
from
the
elite
will
send
Vigilante
da
Proforte
pra
agulha
de
dissecção
The
Proforte
guard
to
the
dissection
needle.
Não
deixe
pra
perceber
que
ama
sua
família
Don't
wait
to
realize
you
love
your
family
Deixando
rosas
na
lápide
pra
despedida
By
leaving
roses
on
the
tombstone
for
the
farewell.
Não
deixe
pra
dizer
que
ama
o
role
com
os
parça
Don't
wait
to
say
that
you
love
hanging
out
with
your
buddies
Assinando
associação
ao
tráfico,
porte
de
arma
By
signing
an
association
with
drug
trafficking
and
carrying
a
weapon.
Por
amor
a
causa
não
te
quero
como
detento
For
the
love
of
the
cause,
I
don't
want
you
as
a
prisoner
Que
paga
pra
testemunha
trocar
o
depoimento
Who
pays
for
the
witness
to
change
their
testimony.
Por
amor
ao
próximo
não
quero
manos
felizes
For
the
love
of
your
neighbor,
I
don't
want
happy
brothers
Porque
tem
embaixo
do
sofá
diversos
calibres
Because
they
have
several
calibers
under
the
sofa.
Assumo
é
só
o
topo
da
pirâmide
que
eu
odeio
I
admit
it's
only
the
top
of
the
pyramid
that
I
hate,
Os
que
nos
fazem
ter
o
Cartel
de
Sinaloa
como
espelho
Those
who
make
us
have
the
Sinaloa
Cartel
as
a
mirror.
Prefiro
a
polícia
me
forjando
com
seu
kit
I'd
rather
the
police
frame
me
with
their
kit
Do
que
um
herdeiro
pondo
minha
música
na
sua
playlist!
Than
an
heir
putting
my
music
on
his
playlist!
A
engrenagem
do
motor
do
gueto
é
o
amor
The
engine
of
the
ghetto
is
fueled
by
love,
Disvicia,
silencia
os
black
out
do
furador
It
breaks
addictions,
silences
the
blackouts
of
the
thief.
Traz
diploma
ou
faz
rajar
hilux
da
polícia
It
brings
diplomas
or
makes
police
Hiluxes
burn,
Assaltar
ou
incendiar
busão
por
justiça
Robbing
or
setting
buses
on
fire
for
justice.
A
engrenagem
do
motor
do
gueto
é
o
amor
The
engine
of
the
ghetto
is
fueled
by
love,
Desvicia,
silencia
os
blackout
do
furador
It
breaks
addictions,
silences
the
blackouts
of
the
thief.
Traz
diploma
ou
faz
rajar
Hilux
da
polícia
It
brings
diplomas
or
makes
police
Hiluxes
burn,
Assaltar
ou
incendiar
busão
por
justiça
Robbing
or
setting
buses
on
fire
for
justice.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Carlos Jobim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.