Edu Lombardo - Rollo - перевод текста песни на немецкий

Rollo - Edu Lombardoперевод на немецкий




Rollo
Rolle
El pensamiento
Der Gedanke
A veces quiere rumiar
Manchmal will er grübeln
Lo que dejamos atrás
Über das, was wir hinter uns ließen
Y lo que aguarda llegar
Und das, was noch kommen mag
Comparaciones tal vez
Vergleiche vielleicht
O el apetito quizás
Oder der Appetit womöglich
Si establecido algo está
Ob etwas feststeht
Si lo correcto será
Ob es das Richtige sein wird
La dicha fecundarán
Die Freude wird befruchten,
Las penas, va a dar a luz
Die Leiden wird es gebären
El equilibrio andará
Das Gleichgewicht wird wandeln
Entre razón y pasión
Zwischen Vernunft und Leidenschaft
En el supuesto a elegir
Im Falle einer Wahl
Agradecido de estar
Dankbar zu sein
Es cuando toca reír
Ist, wenn es Zeit ist zu lachen
Es cuando toca remar
Ist, wenn es Zeit ist zu rudern
Pocos casilleros avanzamos
Wenige Felder rücken wir vor
Cuando está cargado el dado
Wenn der Würfel gezinkt ist
Sólo nos queda aceptar
Uns bleibt nur zu akzeptieren
Que a veces revisar vale la pena
Dass es sich manchmal lohnt, zu überprüfen
Cuando ponemos afuera
Wenn wir nach außen kehren
Lo que adentro nuestro está
Was in unserem Inneren ist
De vez en cuando partir
Von Zeit zu Zeit aufbrechen
Para de cerca mirar
Um aus der Nähe zu betrachten
Fortunas en el amor
Glück in der Liebe
Delirios en soledad
Wahnvorstellungen in der Einsamkeit
Desenmascara el poder
Die Macht entlarvt
La presa cae en su red
Die Beute fällt in ihr Netz
Es buen negocio la fe
Der Glaube ist ein gutes Geschäft
Y reina la estupidez
Und die Dummheit regiert
Ir buscando atento algún paraje
Aufmerksam einen Ort suchen
En este frágil, corto viaje
Auf dieser zerbrechlichen, kurzen Reise
Diciéndose una vez más
Sich immer wieder sagend
De una lado flores y del otro espinas
Auf der einen Seite Blumen und auf der anderen Dornen
Laberintos y salidas, mentiras y realidad
Labyrinthe und Ausgänge, Lügen und Realität
La cinta de este rollo se termina
Das Band dieser Rolle endet
La cabeza fue guarida
Der Kopf war Zuflucht
Y el alma la libertad
Und die Seele die Freiheit





Авторы: Edu Lombardo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.