Eech - Tu piges - перевод текста песни на немецкий

Tu piges - Eechперевод на немецкий




Tu piges
Verstehst du
Jsuis l indien qui tue le western j'ai vu circuler
Ich bin der Indianer, der den Western killt, ich habe mehr
Plus de biffons qu'une caissière
Scheine zirkulieren sehen als eine Kassiererin
Que je crève c'est ce que ces fils de pute espèrent
Dass ich verrecke, ist das, was diese Hurensöhne hoffen
Mais personne me baise comme Une Actrice de uk lesbienne
Aber keiner fickt mich, wie eine UK-Lesben-Darstellerin
Eech martyrise une caisse claire ils ont tous lâché le game
Eech malträtiert eine Snare Drum, sie haben alle das Spiel verlassen
Il n y'a presque plus de vestiaires
Es gibt fast keine Umkleidekabinen mehr
Moi j'suis briseur de nuque expert
Ich bin ein Nackenbrecher-Experte
Ta meuf se branche n'importe ou genre disque dur externe
Deine Freundin steckt sich überall ein, wie eine externe Festplatte
Avec Sheety on fait notre propre musique
Mit Sheety machen wir unsere eigene Musik
Bande de petits dep' je vous trouve beaucoup
Ihr kleinen Wichser, ich finde euch viel zu
Beaucoup trop philanthrope du slip
sehr auf den Schlüpfer bezogen
Jamais crevé je suis ma propre rustine
Nie kaputt, ich bin mein eigener Flicken
Ils sont coincés dans la neige, des philosophes husky
Sie stecken im Schnee fest, philosophische Huskys
Les mcs sont du genre translucides
Die MCs sind vom Typ durchscheinend
Les vers les dévore c'est que Eech
Die Würmer fressen sie, denn Eech
Est en mode morgue musique (tu piges)
ist im Leichenschauhaus-Musik-Modus (verstehst du)
Bamboclat je rappe avec la lame a Rambo 3
Bamboclat, ich rappe mit der Klinge von Rambo 3
Capable de découper n'importe quelle langue de bois
Fähig, jede Holzfällerzunge zu zerschneiden
Le hip-hop est en manque mais en manque de quoi?
Dem Hip-Hop fehlt etwas, aber was fehlt ihm?
Je t'attache dans les égouts histoire que tu connaisse l'underground!
Ich fessle dich in der Kanalisation, damit du den Underground kennenlernst!
Baise tout en mode 007
Fick alles im 007-Modus
Je peux pas te citer un movie sans le référencer au sexe
Ich kann dir keinen Film nennen, ohne ihn auf Sex zu beziehen
Je suis un agent pas si secret mais qui gère ses recettes
Ich bin ein nicht so geheimer Agent, aber ich verwalte meine Einnahmen
J'ai viré ton employeur et te signerai zéro chèque
Ich habe deinen Arbeitgeber gefeuert und werde dir keinen Scheck unterschreiben
Trop de lèche cul je sors avec un derrière clean
Zu viele Arschkriecher, ich gehe mit einem sauberen Hintern aus
De l'époque des k Way pas de la derniere pluie
Aus der Zeit der K-Ways, nicht von gestern
Mes soirées parisiennes c'était genre gros star, crêpes
Meine Pariser Abende waren wie große Stars, Crêpes
On m'dit t'es sur le label de Dash des halls bsahtek
Man sagt mir, du bist auf dem Label von Dash des halls, bsahtek
J'veux une grosse tah l'bled mater l'all star game
Ich will eine große wie im Herkunftsland, das All-Star-Game sehen
Et fêter leur enterrement avec un costar beige (Tu piges)
Und ihre Beerdigung mit einem beigen Anzug feiern (Verstehst du)
Jamais dans la tendance mais j'ai toujours la bonne érection
Nie im Trend, aber ich habe immer die richtige Erektion
C4 dans le couscous à votre élection
C4 im Couscous bei eurer Wahl
J'ai jamais eu l'épée de Damoclès sur la tête
Ich hatte nie das Damoklesschwert über meinem Kopf
Je sors du cabaret, équipe de marocaines sur ma tête
Ich komme aus dem Kabarett, eine Gruppe marokkanischer Frauen auf meinem Kopf
Et une fois a l'hôtel je fourre laquelle
Und einmal im Hotel, welche ficke ich
Comme dans le pera que des ko tech' sur ma tape
Wie im Pera, nur KO-Techniken auf meinem Tape
Te saucissonne c'est que t'as du fil à retordre
Dich zu erwürgen bedeutet, dass du ein hartes Stück Arbeit vor dir hast
Réduis ton champ de vision
Reduziere dein Sichtfeld
Comme un Chinois borgne
Wie ein einäugiger Chinese
J'reste en mode ntm laisse pas traîner ton fils
Ich bleibe im NTM-Modus, lass deinen Sohn nicht rumhängen
Je suis pas don Corleone mais j'ai parrainé ton fils
Ich bin nicht Don Corleone, aber ich habe deinen Sohn gesponsert
Du 78 au 93 oui je crois qu'on a griller ton vice
Von 78 bis 93, ich glaube, wir haben deinen Fehler aufgedeckt
J ai pas de grosses bagnoles façon la bac les confisque
Ich habe keine großen Autos, die Bullen beschlagnahmen sie
Revenons à nos moutons
Kommen wir zurück zu unseren Schafen
Comme si c'était l'Aid
Als ob es Aid wäre
J'te fais avaler des couleuvres comme si t'étais naïf
Ich lasse dich Schlangen schlucken, als wärst du naiv
Ceux qui affrontent l'Everest n'ont pas le vertige
Diejenigen, die den Everest besteigen, haben keine Höhenangst
Je jette l'argent par les fenêtres qu'en cas de perquise
Ich werfe das Geld nur bei Durchsuchungen aus dem Fenster





Авторы: Eech, Sheety


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.