Текст и перевод песни Eech - Tu piges
Jsuis
l
indien
qui
tue
le
western
j'ai
vu
circuler
Я
тот
индеец,
который
убивает
вестерн,
я
видел,
как
он
распространялся
Plus
de
biffons
qu'une
caissière
Больше
хулиганов,
чем
кассир
Que
je
crève
c'est
ce
que
ces
fils
de
pute
espèrent
То,
что
я
умру,
это
то,
на
что
надеются
эти
сукины
дети
Mais
personne
me
baise
comme
Une
Actrice
de
uk
lesbienne
Но
никто
не
поцелует
меня
так,
как
британская
актриса
лесбиянок
Eech
martyrise
une
caisse
claire
ils
ont
tous
lâché
le
game
Эй,
замученный
малый
барабан,
они
все
бросили
игру
Il
n
y'a
presque
plus
de
vestiaires
Раздевалок
почти
не
осталось
Moi
j'suis
briseur
de
nuque
expert
Я
эксперт
по
разрушению
шеи
Ta
meuf
se
branche
n'importe
ou
genre
disque
dur
externe
Твоя
девушка
подключается
к
любому
внешнему
жесткому
диску
Avec
Sheety
on
fait
notre
propre
musique
С
Sheety
мы
создаем
нашу
собственную
музыку
Bande
de
petits
dep'
je
vous
trouve
beaucoup
Кучка
маленьких
негодяев,
я
нахожу
вас
много
Beaucoup
trop
philanthrope
du
slip
Слишком
большой
филантроп
в
трусах
Jamais
crevé
je
suis
ma
propre
rustine
Никогда
не
уставал,
я
сам
по
себе
деревенщина
Ils
sont
coincés
dans
la
neige,
des
philosophes
husky
Они
застряли
в
снегу,
хриплые
философы
Les
mcs
sont
du
genre
translucides
МС
являются
своего
рода
полупрозрачными
Les
vers
les
dévore
c'est
que
Eech
Черви
пожирают
их,
вот
что
Est
en
mode
morgue
musique
(tu
piges)
Находится
в
музыкальном
режиме
морга
(ты
понял)
Bamboclat
je
rappe
avec
la
lame
a
Rambo
3
Бамбоклат
я
читаю
рэп
клинком
Рэмбо
3
Capable
de
découper
n'importe
quelle
langue
de
bois
Способный
вырезать
любой
деревянный
язык
Le
hip-hop
est
en
manque
mais
en
manque
de
quoi?
Хип-хопу
не
хватает,
но
чего
не
хватает?
Je
t'attache
dans
les
égouts
histoire
que
tu
connaisse
l'underground!
Я
засуну
тебя
в
канализацию,
чтобы
ты
знал,
что
такое
подполье!
Baise
tout
en
mode
007
Поцелуй
в
то
время
как
в
режиме
007
Je
peux
pas
te
citer
un
movie
sans
le
référencer
au
sexe
Я
не
могу
процитировать
тебе
фильм,
не
упомянув
в
нем
секс
Je
suis
un
agent
pas
si
secret
mais
qui
gère
ses
recettes
Я
не
такой
уж
секретный
агент,
но
тот,
кто
управляет
его
доходами
J'ai
viré
ton
employeur
et
te
signerai
zéro
chèque
Я
уволил
твоего
работодателя
и
выпишу
тебе
нулевой
чек
Trop
de
lèche
cul
je
sors
avec
un
derrière
clean
Слишком
много
лизания
задницы,
я
встречаюсь
с
чистой
задницей
De
l'époque
des
k
Way
pas
né
de
la
derniere
pluie
Со
времен
k
Way,
не
рожденных
от
последнего
дождя
Mes
soirées
parisiennes
c'était
genre
gros
star,
crêpes
Мои
Парижские
вечера
были
чем-то
вроде
больших
звезд,
блинчиков
On
m'dit
t'es
sur
le
label
de
Dash
des
halls
bsahtek
Мне
сказали,
что
ты
на
лейбле
Dash
des
halls
bsahtek
J'veux
une
grosse
tah
l'bled
mater
l'all
star
game
Я
хочу
провести
большой
матч
Всех
Звезд
Et
fêter
leur
enterrement
avec
un
costar
beige
(Tu
piges)
И
отпраздновать
их
похороны
с
бежевым
коллегой
(ты
понимаешь)
Jamais
dans
la
tendance
mais
j'ai
toujours
la
bonne
érection
Никогда
не
был
в
тренде,
но
у
меня
все
еще
хорошая
эрекция
C4
dans
le
couscous
à
votre
élection
C4
в
кускусе
по
вашему
выбору
J'ai
jamais
eu
l'épée
de
Damoclès
sur
la
tête
У
меня
никогда
не
было
дамоклова
меча
над
головой
Je
sors
du
cabaret,
équipe
de
marocaines
sur
ma
tête
Я
выхожу
из
кабаре
с
группой
марокканцев
на
голове
Et
une
fois
a
l'hôtel
je
fourre
laquelle
И
как
только
я
окажусь
в
отеле,
я
добавлю,
какой
Comme
dans
le
pera
que
des
ko
tech'
sur
ma
tape
Как
в
пера,
который
нокаутирует
технику
на
моей
ленте
Te
saucissonne
c'est
que
t'as
du
fil
à
retordre
То,
что
ты
сосиска,
это
то,
что
тебе
приходится
нелегко
Réduis
ton
champ
de
vision
Сузь
свое
поле
зрения
Comme
un
Chinois
borgne
Как
одноглазый
китаец
J'reste
en
mode
ntm
laisse
pas
traîner
ton
fils
Я
остаюсь
в
режиме
ntm,
не
позволяй
своему
сыну
болтаться
без
дела
Je
suis
pas
don
Corleone
mais
j'ai
parrainé
ton
fils
Я
не
дон
Корлеоне,
но
я
спонсировал
твоего
сына
Du
78
au
93
oui
je
crois
qu'on
a
griller
ton
vice
С
78
по
93
да,
я
думаю,
мы
зажарили
твой
порок
J
ai
pas
de
grosses
bagnoles
façon
la
bac
les
confisque
У
меня
нет
больших
машин,
так
что
мусорный
бак
конфискует
их
Revenons
à
nos
moutons
Вернемся
к
нашим
овцам
Comme
si
c'était
l'Aid
Как
будто
это
помощь
J'te
fais
avaler
des
couleuvres
comme
si
t'étais
naïf
Я
заставляю
тебя
глотать
леденцы,
как
будто
ты
наивен
Ceux
qui
affrontent
l'Everest
n'ont
pas
le
vertige
У
тех,
кто
поднимается
на
Эверест,
нет
головокружения
Je
jette
l'argent
par
les
fenêtres
qu'en
cas
de
perquise
Я
выбрасываю
деньги
в
окна
только
в
случае
обыска
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eech, Sheety
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.