Eefje de Visser - Maak Het Stil - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Eefje de Visser - Maak Het Stil




Maak Het Stil
Make It Quiet
Het leven in de lift, 22 over de haven
Life in the elevator, 22 stories above the harbor
Kom maar bij me staan en het zweet van m'n rug vegen
Come stand by me and wipe the sweat from my back
Maar en ik wilde nog hoger, en ik wilde nog hoger
But I wanted to go higher, and I wanted to go higher
M'n handen worden klam en het zout prikt in mijn ogen
My hands are getting clammy, and the salt stings my eyes
Het leven op het dak, 22 over de haven
Life on the roof, 22 stories above the harbor
Kom je met me mee dan en de tranen van m'n wangen vegen
Will you come with me then and wipe the tears from my cheeks
En ik wilde nog verder
And I wanted to go further
En ik wilde nog verder
And I wanted to go further
M'n benen worden zwaar en het bloed ruist in m'n oren
My legs are getting heavy, and the blood rushes in my ears
Ik zie het, ik kijk maar naar beneden, ik kan vallen als ik vallen wil
I see it, I just look down, I can fall if I want to fall
Maar ik sluit m'n ogen en oren, maak het stil
But I close my eyes and ears, make it quiet
Maak het stil, maak het stil
Make it quiet, make it quiet
Als de sterren vallen kan ik pakken wat ik pakken kan
When the stars fall, I can grab what I can grab
Maar ik sluit m'n oren en ogen, maak het zwart
But I close my ears and eyes, make it dark
Maak het zwart, maak het zwart
Make it dark, make it dark
Het leven in de lift, 22 over de haven
Life in the elevator, 22 stories above the harbor
Kom maar naar me toe, ik wil alles aan je vasthangen
Come to me, I want to cling to you with everything
En we maken het zwaarder
And we make it heavier
En we maken het zwaarder
And we make it heavier
Laat me niet alleen, laat me niet uit de lucht vallen
Don't leave me alone, don't let me fall from the sky
Ik zie het, ik kijk maar naar beneden, ik kan vallen als ik vallen wil
I see it, I just look down, I can fall if I want to fall
Maar ik sluit m'n ogen en oren, maak het stil
But I close my eyes and ears, make it quiet
Maak het stil, maak het stil
Make it quiet, make it quiet
Als de sterren vallen kan ik pakken wat ik pakken kan
When the stars fall, I can grab what I can grab
Maar ik sluit m'n oren en ogen, maak het zwart
But I close my ears and eyes, make it dark
Maak het zwart, maak het zwart
Make it dark, make it dark
We willen het niet weten maar we kunnen er niet bij zo
We don't want to know it, but we can't reach it like that
Ik wil niet dat het waar is maar we grijpen alsmaar mis en
I don't want it to be true, but we keep missing and
En iedereen met me
And everyone with me
En iedereen met me
And everyone with me
Altijd zijn we moe van te dichtbij of te ver weg zijn
We're always tired of being too close or too far away
Altijd zijn we moe van te luid of te stil te zijn
We're always tired of being too loud or too quiet
Alle deuren dicht, de gordijnen voor de ramen
All doors closed, curtains drawn over the windows
Altijd moeten we slapen
We always have to sleep
Altijd moeten we slapen
We always have to sleep
We willen het niet weten maar we kunnen er niet bij zo
We don't want to know it, but we can't reach it like that
En nu draaien we rond, draaien ons rondom, en we horen nog vier tot de vloer, hey hey
And now we're spinning around, spinning around ourselves, and we hear four more to the floor, hey hey
Iedereen slaapt, maar ik ben in hypnose, moe en wakker, we zijn niet langer alleen
Everyone's asleep, but I'm in hypnosis, tired and awake, we're no longer alone
En nu draaien we rond, draaien ons rondom, en we horen nog vier tot de vloer, hey hey
And now we're spinning around, spinning around ourselves, and we hear four more to the floor, hey hey
Iedereen slaapt maar ik ben in hypnose, moe en wakker, we zijn niet langer alleen
Everyone's asleep but I'm in hypnosis, tired and awake, we're no longer alone
Ja nu draaien we rond, draaien ons rondom, en we horen nog vier tot de vloer, hey hey
Yes, now we're spinning around, spinning around ourselves, and we hear four more to the floor, hey hey
Iedereen slaapt, maar ik ben in hypnose, moe en wakker, we zijn niet langer alleen
Everyone's asleep, but I'm in hypnosis, tired and awake, we're no longer alone
Kijk ik weet wat ik moet doen, waar ik heen moet gaan waar de weg heen leidt, ik kan hier weg
Look, I know what I have to do, where I have to go, where the road leads, I can leave here
Wacht maar, wacht maar, wacht maar
Just wait, wait, wait
Ik stap in en je rijdt weg
I get in and you drive away
Tot ik slaap op je achterbank
Until I sleep in your backseat
Het licht stopt aan het stoplicht
The light stops at the traffic light
De lucht leeg en de hemel zwart
The sky empty and the sky black
Ik heb licht in mijn handen
I have light in my hands
Ik heb alles nu ik wakker ben
I have everything now that I'm awake
Ik wil je geven wat ik heb maar
I want to give you what I have, but
Wil je hebben wat ik geef? Wil je uit?
Do you want what I give? Do you want out?
Het geluid van een glas brekend
The sound of a breaking glass
Mag het licht aan?
Can the light be turned on?
Het geluid van een deur dichtslaan
The sound of a door slamming shut
En ik wil met je mee, met je weg
And I want to go with you, away with you
Naar beneden en de weg op
Downstairs and on the road
Tot ik slaap op je achterbank
Until I sleep in your backseat
Rijd me rond tot ik mild ben
Drive me around until I'm mild
Er branden schepen achter ons maar we gaan
Ships are burning behind us, but we go
Het geluid van een glas brekend
The sound of a breaking glass
Mag het licht aan?
Can the light be turned on?
Het geluid van een deur dichtslaan
The sound of a door slamming shut
En ik wil met je mee, met je weg
And I want to go with you, away with you
Naar beneden en de weg op
Downstairs and on the road
Tot ik slaap op je achterbank
Until I sleep in your backseat
Rijd me rond tot ik mild ben
Drive me around until I'm mild
Het begin van een nieuw
The beginning of a new






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.