Текст и перевод песни Eefje de Visser - Naartoe
Ik
sta
versteld
Я
поражен.
Hij
kijkt
me
te
lang
aan
Он
смотрит
на
меня
слишком
долго.
Ze
hebben
een
raam
in
het
dak
boven
onze
tafel
gemaakt
Они
сделали
окно
в
крыше
над
нашим
столом.
Van
mij
mag
je
vragen
wat
je
wil
Ты
можешь
спрашивать
меня
о
чем
угодно.
Het
maakt
niets
uit
Это
не
имеет
значения.
En
ik
vraag
nergens
naar
И
я
ни
о
чем
не
прошу.
Hij
kijkt
iedereen
aan
Он
смотрит
на
всех.
En
als
hij
me
nakijkt
dan
kijk
ik
nergens
naar
И
когда
он
смотрит
на
меня,
я
не
смотрю
ни
на
что.
Van
mij
mag
je
roken
tijdens
het
diner
Я
разрешу
тебе
курить
за
обедом.
Ik
krijg
hem
Я
доберусь
до
него.
Niet
waar
ik
hem
hebben
wil
Не
там,
где
я
хочу
его
видеть.
Oh
als
we
maar
wel
weten
waar
naartoe
О,
пока
мы
знаем,
куда
идти.
Hij
ziet
het
dak
Он
видит
крышу.
Aan
de
andere
kant
van
het
café
В
другом
конце
кафе.
Blijft
iemand
helemaal
alleen
over
Кто-то
остался
совсем
один.
Ik
denk
dat
je
meeleeft
Думаю,
ты
мне
симпатизируешь.
Maar
ik
weet
het
niet
zeker
Но
я
не
уверен.
Weet
je
dat
allemaal
ook
nog?
Ты
помнишь
все
это?
Nog
hoe
dat
was
Помнишь,
как
это
было?
En
we
pakken
de
tram
И
мы
садимся
на
трамвай.
En
even
later
zijn
we
zo
onder
de
mensen
А
чуть
позже
мы
настолько
растворились
в
толпе,
Dat
ik
je
niet
eens
meer
kan
verstaan
что
я
даже
не
слышу
тебя.
En
jij
mij
niet
И
ты
не
хочешь
меня.
Je
kijkt
me
veel
te
lang
aan
Ты
смотришь
на
меня
слишком
долго.
Oh
als
we
maar
wel
weten
waar
naartoe
О,
пока
мы
знаем,
куда
идти.
Oh
als
we
maar
wel
weten
waar
naartoe
О,
пока
мы
знаем,
куда
идти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: EEFJE DE VISSER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.