Текст и перевод песни Eefje de Visser - Stilstand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
slaapt
op
de
rand
Ты
спишь
на
краю.
M'n
schat,
je
drinkt
en
verdrinkt
Моя
дорогая,
ты
пьешь
и
тонешь.
Tot
ik
wegval
en
verga
Пока
я
не
упаду
и
не
погибну.
Het
diep
is
eindeloos
diep
Бездна
бесконечна,
бездна
...
Maar
wat
gooi
je
weg?
Но
что
ты
выбрасываешь?
Wat
hou,
wat
hou,
wat
hou
je?
Что
ты
имеешь
в
виду,
что
ты
хранишь?
Kom
op,
wat
wil
je
zien?
Ну
же,
что
ты
хочешь
увидеть?
Wat
zie,
wat
zie,
wat
zie
je?
Что
ты
видишь,
что
ты
видишь,
что
ты
видишь?
Je
slaapt
op
de
rand
Ты
спишь
на
краю.
Je
wil
nergens
naartoe
Ты
не
хочешь
никуда
уходить.
Het
loopt
eindeloos
dood
hier
Здесь
тупик.
Kom
op,
wat
wil
je
zien?
Ну
же,
что
ты
хочешь
увидеть?
Wat
wil
je
zijn
Кем
ты
хочешь
быть?
Maar
dit
is
stilstand,
waarom
slaap
je?
Но
это
застой,
Почему
ты
спишь?
En
wat
ben,
wat
ben,
wat
ben
je?
И
какой
Бен,
какой
Бен,
какой
ты?
En
wat
gooi
je
weg?
И
что
ты
выбрасываешь?
Wat
hou,
wat
hou,
wat
hou
je?
Что
ты
имеешь
в
виду,
что
ты
хранишь?
Wat
ben,
wat
ben,
wat
ben
je?
Какой
Бен,
какой
Бен,
какой
ты?
Maar
dit
is
stilstand,
waarom
slaap
je?
Waarom,
waarom
jaag
je
niet?
Но
это
застой.
Почему
ты
спишь?
почему,
почему
ты
не
охотишься?
Buiten
in
het
hart
van
de
jungle
Снаружи,
в
самом
сердце
джунглей.
Want
dit
is
drijfzand,
waarom
zink
je?
Waarom,
waarom
drijf
je
niet?
Потому
что
это
зыбучий
песок,
почему
ты
тонешь?
почему,
почему
ты
не
едешь?
Waarom
bijt
je
nergens
in
vast?
Почему
ты
ничего
не
кусаешь?
Even
vergat
je
alles,
je
keek
naar
beneden
На
мгновение
ты
все
забыла,
посмотрела
вниз.
Maar
het
hield
nergens
op
Но
это
не
остановилось.
Het
is
diep,
altijd,
overal
Это
глубоко,
всегда,
везде.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.