Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do You Remember - 12" Mix
Erinnerst Du Dich - 12" Mix
Do
you,
do
you
remember
those
days
of
slavery?
Erinnerst
du,
erinnerst
du
dich
an
jene
Tage
der
Sklaverei?
It
wasn't
black
man
alone,
who
died
thru
bravery
Es
war
nicht
nur
der
schwarze
Mann
allein,
der
durch
Tapferkeit
starb
'Though
some
a
dem
threw
dem
self
over
board
Obwohl
einige
von
ihnen
sich
selbst
über
Bord
warfen
Because
dis
ya
slaveship
overload
Weil
dieses
Sklavenschiff
hier
überladen
war
It
wasn't
black
man
alone,
that
really
really
suffer
as
slaves
Es
war
nicht
nur
der
schwarze
Mann
allein,
der
wirklich
wirklich
als
Sklave
litt
But
we
suffer
the
hardest
way
until
today
Aber
wir
leiden
am
härtesten
bis
heute
Some
a
dem
commit
suicide
Einige
von
ihnen
begingen
Selbstmord
And
thru
disease
we
caught
some
a
dem
died
Und
durch
Krankheiten,
die
wir
uns
einfingen,
starben
einige
von
ihnen
De
whole
world
a
cry,
dem
a
cry,
dem
a
cry,
dem
a
cry
Die
ganze
Welt
weint,
sie
weinen,
sie
weinen,
sie
weinen
Do
you,
do
you
remember
those
days
of
slavery?
Erinnerst
du,
erinnerst
du
dich
an
jene
Tage
der
Sklaverei?
Thru
crooked
rocks,
dangerous
ocean
Durch
krumme
Felsen,
gefährlichen
Ozean
In
ya
dis
ya
civilisation
Hier
in
dieser
Zivilisation
Me
said-a
do
you,
do
you
really
remember
Ich
sagte,
erinnerst
du,
erinnerst
du
dich
wirklich
When
it
was
the
day
of
slavery?
Als
die
Zeit
der
Sklaverei
war?
Chiney
man,
indian,
white
man
died
thru
bravery
Chinese,
Inder,
weißer
Mann
starben
durch
Tapferkeit
But
as
black
man
we
suffer
as
slave
Aber
als
schwarzer
Mann
leiden
wir
als
Sklave
The
hardest
way
until
today
Auf
die
härteste
Weise
bis
heute
But
a-so
dey
say,
but
a-so,
but
a-so
dey
say
Aber
so
sagen
sie,
aber
so,
aber
so
sagen
sie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Linval Thompson, Ripton Joseph Hylton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.