Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gun Shot a Cry
Ein Schuss, ein Schrei
Bye
pie
die
pi
die
pie
Bye
pie
die
pi
die
pie
The
sounds
of
a
gunshot
it
a
cry
Die
Geräusche
eines
Schusses,
es
ist
ein
Schrei
Bye
pie
die
pi
die
pie
Bye
pie
die
pi
die
pie
The
sounds
of
a
gunshot
it
a
cry
Die
Geräusche
eines
Schusses,
es
ist
ein
Schrei
In
an
island
called
Jamaica
Auf
einer
Insel
namens
Jamaika
Rode
a
rankin'
one
fine
day
Ritt
ein
Rankin'
eines
schönen
Tages
Ardly
spoke
to
folks
around
Sprach
kaum
mit
den
Leuten
ringsum
Didn't
have
too
much
to
sayayay
Hatte
nicht
allzu
viel
zu
sageeeen
Bye
pie
die
pi
die
pie
Bye
pie
die
pi
die
pie
Bye
pie
die
pi
die
pie
Bye
pie
die
pi
die
pie
Bye
pie
die
pi
die
pie
Bye
pie
die
pi
die
pie
The
sounds
of
a
gunshot
it's
a
cry
Die
Geräusche
eines
Schusses,
es
ist
ein
Schrei
Bye
pie
die
pi
die
pie
Bye
pie
die
pi
die
pie
Bye
pie
die
pi
die
pie
Bye
pie
die
pi
die
pie
Bye
pie
die
pi
die
pie
Bye
pie
die
pi
die
pie
The
sounds
of
a
gunshot
it's
a
cry
Die
Geräusche
eines
Schusses,
es
ist
ein
Schrei
He
came
ridin'
from
the
south
side
Er
kam
von
der
Südseite
geritten
Slowly
lookin'
all
aroun',
eh
Langsam
schaute
er
sich
um,
eh
Three
wise
guys
tried
to
take
him
Drei
harte
Kerle
versuchten,
ihn
zu
kriegen
But
they
lay
dead
on
the
grououound,
eh
Aber
sie
lagen
tot
am
Bodeeeen,
eh
Bye
pie
die
pi
die
pie
Bye
pie
die
pi
die
pie
Bye
pie
die
pi
die
pie
Bye
pie
die
pi
die
pie
Bye
pie
die
pi
die
pie
Bye
pie
die
pi
die
pie
The
sounds
of
a
gunshot
it's
a
cry
Die
Geräusche
eines
Schusses,
es
ist
ein
Schrei
(Eh
tell
them
eh
tell
them)
(Eh
sag's
ihnen,
eh
sag's
ihnen)
In
the
other
side
of
town
Auf
der
anderen
Seite
der
Stadt
There's
a
rankin
named
Billy
Bow
(eh
eh
eh
eh
eh)
Gibt
es
einen
Rankin'
namens
Billy
Bow
(eh
eh
eh
eh
eh)
He's
also
a
top
rankin'
Er
ist
auch
ein
Top-Rankin'
But
in
the
country
raisin'
cow-owow
Aber
auf
dem
Land
zieht
er
Küüühe
auf
Bye
pie
die
pi
die
pie
Bye
pie
die
pi
die
pie
Bye
pie
die
pi
die
pie
Bye
pie
die
pi
die
pie
Bye
pie
die
pi
die
pie
Bye
pie
die
pi
die
pie
The
sounds
of
a
gunshot
it's
a
cry
(eh
eh)
Die
Geräusche
eines
Schusses,
es
ist
ein
Schrei
(eh
eh)
Bye
pie
die
pi
die
pie
Bye
pie
die
pi
die
pie
Bye
pie
die
pi
die
pie
Bye
pie
die
pi
die
pie
Bye
pie
die
pi
die
pie
Bye
pie
die
pi
die
pie
The
sounds
of
a
gunshot
it's
a
cry
Die
Geräusche
eines
Schusses,
es
ist
ein
Schrei
The
mornin'
passed
so
quickly
Der
Morgen
verging
so
schnell
It
was
time
for
them
to
meet
Es
war
Zeit
für
sie,
sich
zu
treffen
It
was
twenty
past
eleven
Es
war
zwanzig
nach
elf
When
they
walk
out
in
the
streeeeeet
Als
sie
auf
die
Straaaaße
traten
People
peepin'
through
them
window
Leute
spähten
durch
ihre
Fenster
Some
a
them
a
'old
them
breath
Einige
von
ihnen
hielten
den
Atem
an
For
them
think
this
other
rankin'
Denn
sie
dachten,
dieser
andere
Rankin'
Was
about
to
meet
I'm
deat
(eh
eh)
Würde
seinen
Tod
finden
(eh
eh)
Bye
pie
die
pi
die
pie
Bye
pie
die
pi
die
pie
Bye
pie
die
pi
die
pie
Bye
pie
die
pi
die
pie
Bye
pie
die
pi
die
pie
Bye
pie
die
pi
die
pie
The
sounds
of
a
gunshot
it's
a
cry
Die
Geräusche
eines
Schusses,
es
ist
ein
Schrei
It
was
forty
feet
between
them
Es
waren
vierzig
Fuß
zwischen
ihnen
When
they
stopped
to
make
them
play
Als
sie
anhielten,
um
die
Sache
auszumachen
For
the
swiftness
of
the
rankin'
Denn
die
Schnelligkeit
des
Rankin'
Is
still
talk
about
today-ayay
Wird
heute
noch
besprocheeeen
Billy
Bow
might
went
on
livin'
Billy
Bow
hätte
weiterleben
können
But
made
a
foolish
slip,
eh
Aber
machte
einen
dummen
Fehler,
eh
I'm
couldn't
match
the
rankin'
Er
konnte
es
mit
dem
Rankin'
nicht
aufnehmen
With
a
big
iron
on
its
hip
Mit
dem
großen
Eisen
an
seiner
Hüfte
Bye
pie
die
pi
die
pie
Bye
pie
die
pi
die
pie
Bye
pie
die
pi
die
pie
Bye
pie
die
pi
die
pie
Bye
pie
die
pi
die
pie
Bye
pie
die
pi
die
pie
The
sounds
of
a
gunshot
it's
a
cry
Die
Geräusche
eines
Schusses,
es
ist
ein
Schrei
It
was
over
in
a
moment
Es
war
in
einem
Augenblick
vorbei
And
the
folk
had
gather
'round
Und
die
Leute
hatten
sich
versammelt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ripton J Hylton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.