Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pullin'
out
the
coupe
at
the
'lot
Zieh'
das
Coupé
aus
dem
Parkplatz
Told
'em
"Fuck
12,
fuck
SWAT"
Sagte
ihnen
"Fick
die
Bullen,
fick
das
SEK"
Bustin'
out
the
bales
out
the
box
Hol'
die
Ballen
aus
der
Kiste
raus
I
just
hit
a
lick
with
the
box
Hab'
grad
einen
Coup
mit
der
Kiste
gelandet
Had
to
put
the
stick
in
a
box,
mm
Musste
die
Knarre
in
'ne
Kiste
packen,
mm
Pour
up
the
whole
damn
seal,
I'ma
get
lazy
Gieß'
das
ganze
verdammte
Siegel
ein,
ich
werd'
faul
I
got
the
mojo-deals,
we
been
trappin'
like
the
'80's
Ich
hab'
die
Mojo-Deals,
wir
dealen
schon
wie
in
den
80ern
She
sucked
a
nigga
soul,
gotta
the
cash
app
Sie
hat
dem
Kerl
die
Seele
rausgesaugt,
kriegte
die
Cash
App
Told
'em
wipe
a
nigga
nose,
say
slatt,
slatt
Sagte
ihnen,
wisch
'nem
Kerl
die
Nase,
sag
slatt,
slatt
I
won't
never
sell
my
soul,
and
I
can
back
that
Ich
werde
niemals
meine
Seele
verkaufen,
und
dazu
steh'
ich
And
I
really
wanna
know,
where
you
at,
at?
Und
ich
will
wirklich
wissen,
wo
bist
du,
du?
I
was
setback,
where
the
stash
at?
Ich
hatte
einen
Rückschlag,
wo
ist
das
Versteck?
Cruise
the
city
in
a
bulletproof
Cadillac
(Skrrt)
Cruise
durch
die
Stadt
in
einem
kugelsicheren
Cadillac
(Skrrt)
'Cause
I
know
these
niggas
after
where
the
bag
at
Weil
ich
weiß,
diese
Kerle
sind
hinter
der
Kohle
her
Gotta
move
smarter,
gotta
move
harder
Muss
cleverer
agieren,
muss
härter
agieren
Niggas
try
to
get
me
for
my
water
Kerle
versuchen,
mich
wegen
meines
Schmucks
dranzukriegen
I
live
lay
his
ass
down
on
my
son,
or
my
daughter
Ich
leg'
ihn
um
für
meinen
Sohn
oder
meine
Tochter
I
had
the
Draco
with
me,
Dwayne
Carter
Ich
hatte
die
Draco
bei
mir,
Dwayne
Carter
'Lotta
niggas
out
here
playin',
I
ball
'em
Viele
Kerle
hier
draußen
spielen
nur,
ich
zeig's
ihnen
I
done
out
my
whole
arm
in
the
rim,
Vince
Carter
Hab'
meinen
ganzen
Arm
in
den
Korb
gesteckt,
Vince
Carter
And
know
I
probably
get
a
key
for
the
quarter
Und
weiß,
ich
kriege
wahrscheinlich
einen
Schlüssel
[Kilo]
für
ein
Viertel
Shawty
barely
seen
in
double
C's,
I
bought
'em
Shawty
kaum
gesehen
in
Doppel-Cs,
ich
hab'
sie
gekauft
Got
a
bitch
that's
looking
like
Aaliyah,
she
a
model
Hab'
'ne
Bitch,
die
aussieht
wie
Aaliyah,
sie
ist
ein
Model
I
got
the
Pink
Slip,
all
my
whips
is
key-less
Ich
hab'
den
Fahrzeugbrief,
all
meine
Karren
sind
schlüssellos
Call
them
I'm
'bout
to
get
the
key
to
the
city
Ruf
sie
an,
ich
bin
dabei,
den
Schlüssel
zur
Stadt
zu
kriegen
Patek
like
the
sea,
forget
it
Patek
wie
das
Meer,
vergiss
es
Pullin'
out
the
coupe
out
the
'lot
Zieh'
das
Coupé
aus
dem
Parkplatz
Told
'em
"Fuck
12,
fuck
SWAT"
Sagte
ihnen
"Fick
die
Bullen,
fick
das
SEK"
Bustin'
out
the
bales
out
the
box
Hol'
die
Ballen
aus
der
Kiste
raus
I
just
hit
a
lick
with
the
box
Hab'
grad
einen
Coup
mit
der
Kiste
gelandet
Had
to
put
the
stick
in
a
box,
mm
Musste
die
Knarre
in
'ne
Kiste
packen,
mm
Pour
up
the
whole
damn
seal,
I'ma
get
lazy
Gieß'
das
ganze
verdammte
Siegel
ein,
ich
werd'
faul
I
got
the
mojo
deals,
we
been
trappin'
like
the
'80's
Ich
hab'
die
Mojo-Deals,
wir
dealen
schon
wie
in
den
80ern
She
sucked
that
nigga
soul,
gotta
the
cash
app
Sie
hat
dem
Kerl
die
Seele
rausgesaugt,
kriegte
die
Cash
App
Told
'em
wipe
a
nigga
nose,
say
slatt,
slatt
Sagte
ihnen,
wisch
'nem
Kerl
die
Nase,
sag
slatt,
slatt
I
won't
never
sell
my
soul,
and
I
can
back
that
Ich
werde
niemals
meine
Seele
verkaufen,
und
dazu
steh'
ich
And
I
really
wanna
know,
where
you
at,
at?
Und
ich
will
wirklich
wissen,
wo
bist
du,
du?
Ha-ha-ha,
I
been
movin'
them
out'
Ha-ha-ha,
ich
hab'
sie
rausgeschafft
It's
still
up
with
me
then
he
got
the
blues
in
the
pouch
Wenn
er
immer
noch
Stress
mit
mir
hat,
dann
hat
er
die
Blauen
[Scheine]
im
Beutel
Took
her
to
the
forrest,
put
wood
in
her
mouth
Hab'
sie
in
den
Wald
gebracht,
Holz
in
ihren
Mund
gesteckt
Bitch
don't
wear
no
shoes
in
my
house
Bitch,
trag
keine
Schuhe
in
meinem
Haus
The
private
I'm
flyin'
in,
I
never
wanna
fly
again
Der
Privatjet,
mit
dem
ich
fliege,
ich
will
nie
wieder
fliegen
I'll
take
my
chances
in
traffic
Ich
geh'
lieber
das
Risiko
im
Verkehr
ein
She
suckin'
on
dick
no
hands
with
it
Sie
lutscht
den
Schwanz
ohne
Hände
dabei
I
just
made
the
Rollie
plain
like
a
landing-strip
Hab'
die
Rolli
grad
schlicht
gemacht
wie
'ne
Landebahn
I'm
a
2020
president
candidate
Ich
bin
ein
Präsidentschaftskandidat
für
2020
I
done
put
a
hunnid
bands
on
Zimmerman,
shit
Hab'
hundert
Riesen
auf
Zimmerman
gesetzt,
Scheiße
I
been
movin'
real
gangsta',
so
that's
why
she
pick
a
crip
Ich
hab'
mich
echt
gangsterhaft
verhalten,
deshalb
wählt
sie
'nen
Crip
Shawty
call
me
Crisco,
'cause
I
pop
my
shit
Shawty
nennt
mich
Crisco,
weil
ich
mein
Ding
abziehe
Got
it
out
the
mud,
there's
nothin'
you
can
tell
me,
yeah
Hab's
aus
dem
Dreck
geschafft,
da
kannst
du
mir
nichts
erzählen,
yeah
When
I
had
the
drugs,
I
was
street-wealthy,
yeah
Als
ich
die
Drogen
hatte,
war
ich
auf
der
Straße
reich,
yeah
Pullin'
out
the
coupe
at
the
'lot
Zieh'
das
Coupé
aus
dem
Parkplatz
Told
'em
"Fuck
12,
fuck
SWAT"
Sagte
ihnen
"Fick
die
Bullen,
fick
das
SEK"
Bustin'
out
the
bales
out
the
box
Hol'
die
Ballen
aus
der
Kiste
raus
I
just
hit
a
lick
with
the
box
Hab'
grad
einen
Coup
mit
der
Kiste
gelandet
Had
to
put
the
stick
in
a
box,
mm
Musste
die
Knarre
in
'ne
Kiste
packen,
mm
Pour
up
the
whole
damn
seal,
I'ma
get
lazy
Gieß'
das
ganze
verdammte
Siegel
ein,
ich
werd'
faul
I
got
the
mojo
deals,
we
been
trappin'
like
the
'80's
Ich
hab'
die
Mojo-Deals,
wir
dealen
schon
wie
in
den
80ern
She
sucked
ta
nigga
soul,
gotta
the
cash
app
Sie
hat
dem
Kerl
die
Seele
rausgesaugt,
kriegte
die
Cash
App
Told
'em
wipe
a
nigga
nose,
say
slatt,
slatt
Sagte
ihnen,
wisch
'nem
Kerl
die
Nase,
sag
slatt,
slatt
I
won't
never
sell
my
soul,
and
I
can
back
that
Ich
werde
niemals
meine
Seele
verkaufen,
und
dazu
steh'
ich
And
I
really
wanna
know,
where
you
at,
at?
Und
ich
will
wirklich
wissen,
wo
bist
du,
du?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Linval Thompson, Ripton Joseph Hylton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.