Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's Something Strange
Там творится что-то странное
The
kids
are
screaming
and
the
wife
is
crying
Дети
орут,
а
жена
рыдает,
Sunday
morning
ain't
no
time
to
find
Утро
воскресное
— не
время
разбираться,
Things
are
breaking
he
is
rabid
he
is
riven
Всё
ломается,
он
в
бешенстве,
он
в
ярости,
It's
very
clear
that
the
kids
are
not
alright
Совершенно
ясно
— с
детьми
творится
беда.
When
grey
told
me
that
he
didn't
like
my
curtains
Когда
Грей
сказал,
что
шторы
не
нравятся,
Just
to
sad,
in
[?]
not
keys
Просто
грустно,
не
ключи,
а
[?],
He
turns
some
classic
rock
on
the
radio
Он
включает
классик-рок
на
радио
And
points
the
speakers
right
in
my
face
И
направляет
колонки
мне
прямо
в
лицо.
There's
something
strange
going
on
over
there
Там
творится
что-то
странное,
Somebody
should
call
the
cops
I
swear
Кто-то
должен
вызвать
cops,
клянусь.
I
don't
know
what's
going
on
for
sure
Не
знаю
точно,
что
там
за
дела,
Inside
the
nightmare
next
door
Но
в
кошмаре
за
стеной.
The
walls
are
shaking
with
his
mannin
foot
steps
Стены
дрожат
от
его
тяжёлых
шагов,
Look
out
for
vulcano,
she's
gonna
blow
Берегись
вулкан,
вот-вот
рванёт,
The
kids
are
crying
out
I
know
that
ain't
please
Дети
кричат,
я
знаю
— не
от
радости,
It
throws
the
christmas
tree
right
out
the
window
Он
швыряет
ёлку
прямо
в
окно.
There's
something
strange
going
on
over
there
Там
творится
что-то
странное,
Somebody
should
call
the
cops
I
swear
Кто-то
должен
вызвать
cops,
клянусь.
I
don't
know
what's
going
on
for
sure
Не
знаю
точно,
что
там
за
дела,
Inside
the
nightmare
next
door
Но
в
кошмаре
за
стеной.
It
starts
the
day
with
the
hit
on
the
porche
and
Начинает
день
с
удара
по
Porsche,
He
wakes
us
up
with
a
hackin
[?]
Будит
нас
своим
[??],
He
in
some
night
on
a
basketball
court
Он
где-то
ночью
на
баскетбольной
площадке,
I'm
tryina
sleep
you
stupid
git!
А
я
пытаюсь
спать,
ну
ты
даёшь!
There's
something
strange
going
on
over
there
Там
творится
что-то
странное,
Somebody
should
call
the
cops
I
swear
Кто-то
должен
вызвать
cops,
клянусь.
I
don't
know
what's
going
on
for
sure
Не
знаю
точно,
что
там
за
дела,
Inside
the
nightmare
next
door
Но
в
кошмаре
за
стеной.
Somebody
should
call
the
cops
I
swear.
Кто-то
должен
вызвать
cops,
клянусь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark O. Everett, Kelley Logsdon, Jeffrey Scott Lyster
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.