Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Syntymäpäivät Tippavaarassa
День рождения в Титтавааре
On
jälleen
juhlapäivä
uus
Вновь
праздничный
день
настаёт,
Ja
hilpeet
tanssikisat
И
пляски
весёлый
наш
круг,
Kun
täyttänyt
jo
satakuus
Ведь
сто
и
шесть
он
уж
несёт,
Ja
siihen
päälle
risat
Да
плюс
ещё
мелкий
досуг.
Se
Tippavaaran
isäntä
Титтаваара
хозяин
тут,
Se
reipas
vanha
isäntä
Бодряк,
хоть
и
в
возрасте
он,
Hän
täyttää
tänään
satakuus
Сегодня
сто
шесть
отдаёт,
Ja
siihen
päälle
risat
Да
сверху
ещё
без
забот.
Hän
Mantalle
jo
kumartaa
Он
Манте
кланяется
в
лад,
Ja
alkaa
juhlajatsin
И
вот
уже
пир
начался,
On
siinä
herkkää
tunnelmaa
Тут
тёплый
веселья
парад,
Ja
sävy
painimatsin
И
лёгкий
намёк
на
борьбу.
Kun
tanssii
vanha
isäntä
Когда
танцует
хозяин,
Se
Tippavaaran
isäntä
Титтаваара
хозяин,
On
siinä
herkkää
tunnelmaa
Тут
тёплый
веселья
парад,
Ja
sävy
painimatsin
И
лёгкий
намёк
на
борьбу.
Ei
puutu
muonaa
maittavaa
Еды
вдоволь
— всем
по
нутру,
Ei
juomaa
olla
vailla
И
выпивки
нету
нам
в
счёт,
Kun
kaikki
laulaa
laarilaa
Когда
все
поют
в
том
краю,
Ja
Mannakorven
mailla
Где
Маннакорпи
лёг.
Ja
hymysuin
on
isäntä
И
улыбаясь,
хозяин,
Se
Tippavaaran
isäntä
Титтаваара
хозяин,
Kun
kaikki
laulaa
laarilaa
Когда
все
поют
в
том
краю,
Ja
Mannakorven
mailla
Где
Маннакорпи
лёг.
Kun
mies
on
tullut
kuuluisaks
Когда
стал
муж
известен
так,
Ja
sankariksi
korven
Как
лесной
великий
герой,
Nyt
saa
hän
päivä
kunniaks
Теперь
он
в
честь
дня,
не
иначе,
Niin
hienon
peltitorven
Достал
медный
рог
дорогой.
On
mielissänsä
isäntä
Доволен
собой
хозяин,
Se
Tippavaaran
isäntä
Титтаваара
хозяин,
Nyt
saa
hän
päivä
kunniaks
Теперь
он
в
честь
дня,
не
иначе,
Niin
hienon
peltitorven
Достал
медный
рог
дорогой.
Tuo
hienon
saakin
Jantunen
Вот
Янти
взял
его
дар,
Ja
Manta
suuren
padan
И
Манта
— котёл
большой,
Kas
litramäärä
padan
sen
А
литров
в
котле
того,
On
varmaan
yli
sadan
Наверно,
с
сотню
с
лишком.
Luo
pataan
katseen
isäntä
Глядит
в
котёл
хозяин,
Se
Tippavaaran
isäntä
Титтаваара
хозяин,
Kas
litramäärä
padan
sen
А
литров
в
котле
того,
On
varmaan
yli
sadan
Наверно,
с
сотню
с
лишком.
Kun
kuusi
päivää
juhlitaan
Когда
шесть
дней
гуляний
прошли,
Ja
seitsemäs
jo
koittaa
И
седьмой
уж
настал
рассвет,
Jo
toiset
nukkuu
seisaallaan
Одни
спят
стоя
в
дали,
Ja
toiset
vuode
voittaa
Других
одолел
сон.
Ninn
työhön
lähtee
isäntä
А
хозяин
идёт
на
труд,
Se
Tippavaaran
isäntä
Титтаваара
хозяин,
Kun
toiset
nukkuu
seisaallaan
Одни
спят
стоя
в
дали,
Ja
toiset
vuode
voittaa
Других
одолел
сон.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Toivo Pietari Johannes Kaerki, Reino Helismaa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.