Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tanssit Tippavaarassa
Танцы в Титтовааре
On
tanssit
Tippavaarasssa
В
Титтовааре
танцы
вновь
Käy
kaikki
nuotin
mukaan
Все
следуют
такту,
и
вот
Ja
Tippavaaran
isäntää
Хозяин
Титтоваары
– пусть
Ei
vanhaks
uskois
kukaan
Его
не
счесть
стариком
Hän
höylää
siinä
lattiaa
Он
пол
гладит,
точно
лён
Ja
Mantaa
juuri
tanssittaa
И
Манту
в
танец
зовёт
Kas,
nyt
hän
puheenvuoron
saa
Ну,
вот
и
он
берёт
слова
"Tää
jatsi,
tää
on
poikaa"
"Этот
джаз
– он
для
парней"
On
pumppuveikot
työssä
taas
Опять
за
делом
пэры
тут
Se
jatsin
tahdin
takaa
Из-за
джазовых
ритмов
враз
Ja
saapunut
on
tansseihin
И
прибыл
на
танцы
сейчас
Myö
vallesmanni
vakaa
Наш
важный
начальник
строгий
Hän
paikakseen
В
углу
местечко
Sai
pöydänpään
Стола
заняв
Ja
katsoo
silmät
sirrillään
Глядит
сквозь
щёлочки
глаз
Kun
rytmi
tarttuu
isäntään
Как
ритм
хозяина
поймал
"Tää
jatsi,
tää
on
poikaa"
"Этот
джаз
– он
для
парней"
Lyö
rumpali
kuin
heinämies
Барабанщик
бьёт,
как
косарь
Nyt
kalvoon
suuren
rummun
Теперь
по
кожице
лихой
Ja
jatsin
tenho
tanssiin
vie
И
джаза
пляс
увлёк
с
собой
Myös
Tippavaaran
mummun
Даже
Титтоваары
мать
Hän
liitele
kuin
balettiin
Летит,
как
в
балете,
ей
Ja
sotkeudu
ei
askeliin
Не
путается
в
шагах
Saa
uuden
vauhdin
tanssi
niin
Новый
пыл
даёт
танец
ей
"Tää
jatsi,
tää
on
poikaa"
"Этот
джаз
– он
для
парней"
On
lattialla
yleismies
На
полу
и
простой
народ
Se
Jallu
Jantunenkin
Там
Яллу
Янтинен
сам
Jos
tauko
sattuu
soitossa,
Коль
музыка
взяла
тайм-аут,
Niin
Jallu
tanssii
senkin
Яллу
пляшет
и
без
дам
Jo
Manta
väsyy,
syrjään
jää
Уж
Манта
устала,
в
тень
ушла
Se
huoleta
ei
isäntää
Но
хозяина
не
тревожит
Hän
nostaa
jalkaa
ketterää
Он
поднимает
ногу
вновь
"Juu,
tää
jatsi,
tää
on
poikaa"
"Да,
этот
джаз
– он
для
парней"
Kun
aamun
asti
tanssitaan
Когда
до
утра
пляс
идёт
Ja
kello
ehtii
viiteen
И
часы
бьют
пять
уже
Niin
isäntä
käy
nukkumaan
Хозяин
спать
идёт,
но
вот
Ja
vieraat
ajaa
hiiteen
Гости
– к
чёрту
в
стуже
Aamun
valjenneen
Утро
за
окном
Ja
kömpii
vihdoin
pankolleen
И
наконец
ползёт
в
свой
дом
Ja
tuumii
vielä
itsekseen
И
всё
ж
думает
о
своём
"Se
jatsi,
se
on
poikaa"
"Тот
джаз
– он
для
парней"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Toivo Pietari Johannes Kaerki, Reino Helismaa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.