Текст и перевод песни Ees - On the Road Again - instrumental
We're
no
more
fighting
overload.
Мы
больше
не
боремся
с
перегрузкой.
We're
just
going
with
the
wind.
Мы
просто
плывем
по
течению.
If
you
don't
know
where
we
are,
Если
ты
не
знаешь,
где
мы
находимся,
We're
probably
on
the
road
again.
Вероятно,
мы
снова
в
пути.
Cruising
through
the
late
light.
Плыву
в
предрассветных
сумерках.
Cruising
through
the
day.
Путешествую
в
течение
всего
дня.
No
need
to
be
connected
Нет
необходимости
подключаться
'Cause
we're
on
the
road
again.
Потому
что
мы
снова
в
пути.
We're
on
the
road
again.
Мы
снова
в
пути.
Can
you
feel
what
we
feel?
Ты
чувствуешь
то
же,
что
и
мы?
We're
on
the
road
again.
Мы
снова
в
пути.
My
cruise
line
is
on
lock.
Моя
круизная
линия
закрыта.
It's
like
the
less
you
have,
Это
похоже
на
то,
что
чем
меньше
у
тебя
есть,
The
more
you
got.
Тем
больше
у
тебя
будет.
See,
this
road
is
my
house
Видишь,
эта
дорога
- мой
дом
And
my
TV
is
the
street.
А
мой
телевизор
- это
улица.
And
when
I
get
tired,
И
когда
я
устану,
I
just
stop
and
I
sleep.
Я
просто
останавливаюсь
и
засыпаю.
Oh!
We
are
moving.
О!
Мы
переезжаем.
The
direction
don't
matter.
Направление
не
имеет
значения.
Let
them
talk!
Пусть
они
говорят!
It's
only
text
on
WhatsApp,
chatter.
Yes!
Это
всего
лишь
текст
в
WhatsApp,
болтовня.
Да!
Don't
fight
over
simple
things!
Не
ссорьтесь
из-за
простых
вещей!
Fight
for
love!
Сражайся
за
любовь!
'Cause
when
things
are
gone,
Потому
что,
когда
все
исчезает,
Love
is
more
than
enough.
Любви
более
чем
достаточно.
See,
our
time
will
come.
Видишь,
наше
время
придет.
When
it
comes,
we
are
on
top.
Когда
это
происходит,
мы
оказываемся
на
высоте.
See,
we
learn
from
the
streets
Видите
ли,
мы
учимся
на
улицах
Every
time
that
we
stop.
Каждый
раз,
когда
мы
останавливаемся.
I
say
now:
Я
говорю
сейчас:
We're
no
more
fighting
overload.
Мы
больше
не
боремся
с
перегрузкой.
We're
just
going
with
the
wind.
Мы
просто
плывем
по
течению.
If
you
don't
know
where
we
are,
Если
ты
не
знаешь,
где
мы
находимся,
We're
probably
on
the
road
again.
Вероятно,
мы
снова
в
пути.
Cruising
through
the
late
light.
Плыву
в
предрассветных
сумерках.
Cruising
through
the
day.
Путешествую
в
течение
всего
дня.
No
need
to
be
connected
Нет
необходимости
подключаться
'Cause
we're
on
the
road
again.
Потому
что
мы
снова
в
пути.
We're
on
the
road
again.
Мы
снова
в
пути.
Can
you
feel
what
we
feel?
Ты
чувствуешь
то
же,
что
и
мы?
We're
on
the
road
again.
Мы
снова
в
пути.
It's
more
than
a
feeling.
Это
больше,
чем
просто
чувство.
It's
stronger
when
we
combine.
Это
становится
сильнее,
когда
мы
объединяемся.
It's
more
than
a
million.
Это
больше
миллиона.
The
real
value
is
time.
Реальная
ценность
- это
время.
Look
at
me
now!
Посмотри
на
меня
сейчас!
Ha!
I've
been
to
places
Ха!
Я
бывал
в
разных
местах
And
I've
seen
the
roadblocks.
И
я
видел
блокпосты
на
дорогах.
But
don't
be
fooled!
Но
не
дайте
себя
одурачить!
It's
only
your
mind
Это
всего
лишь
твой
разум
That
actually
makes
these
stops.
Это
на
самом
деле
делает
эти
остановки.
Do
you
still
feel
love?
Ты
все
еще
чувствуешь
любовь?
Like
just
before
when
you
forgot
Как
незадолго
до
этого,
когда
ты
забыл
What
you
were
made
of?
Из
чего
ты
был
сделан?
I
think
it's
time,
we
tell
them:
Я
думаю,
пришло
время,
мы
скажем
им:
We're
no
more
fighting
overload.
Мы
больше
не
боремся
с
перегрузкой.
We're
just
going
with
the
wind.
Мы
просто
плывем
по
течению.
If
you
don't
know
where
we
are,
Если
ты
не
знаешь,
где
мы
находимся,
We're
probably
on
the
road
again.
Вероятно,
мы
снова
в
пути.
Cruising
through
the
late
light.
Плыву
в
предрассветных
сумерках.
Cruising
through
the
day.
Путешествую
в
течение
всего
дня.
No
need
to
be
connected
Нет
необходимости
подключаться
'Cause
we're
on
the
road
again.
Потому
что
мы
снова
в
пути.
We're
no
more
fighting
overload.
Мы
больше
не
боремся
с
перегрузкой.
We're
just
going
with
the
wind.
Мы
просто
плывем
по
течению.
If
you
don't
know
where
we
are,
Если
ты
не
знаешь,
где
мы
находимся,
We're
probably
on
the
road
again.
Вероятно,
мы
снова
в
пути.
Cruising
through
the
late
light.
Плыву
в
предрассветных
сумерках.
Cruising
through
the
day.
Путешествую
в
течение
всего
дня.
No
need
to
be
connected
Нет
необходимости
подключаться
'Cause
we're
on
the
road
again.
Потому
что
мы
снова
в
пути.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Sell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.