Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When We Unite (feat. TopCheri)
Wenn wir uns vereinen (feat. TopCheri)
We
are
stronger
man
Wir
sind
stärker,
Mann
We
fight
longer
man
Wir
kämpfen
länger,
Mann
We
are
wiser
man
Wir
sind
weiser,
Mann
When
we
unite
Wenn
wir
uns
vereinen
We
are
stronger
man
Wir
sind
stärker,
Mann
We
fight
longer
man
Wir
kämpfen
länger,
Mann
We
are
wiser
man
Wir
sind
weiser,
Mann
When
we
unite
Wenn
wir
uns
vereinen
Ame'okwali
heitil'okupopya
Ich
bin
es
wirklich
leid
zu
reden
Niilonga
ame'okwali
ndeytila
Ich
bin
der
Taten
überdrüssig,
Natulonge
tu
tule
komesho
Lasst
uns
zusammenarbeiten,
lasst
uns
vorankommen
Ndele
oshili
tukondji'fukuume
Aber
ehrlich
gesagt,
wir
kämpfen
gegen
Freundschaft
Don't
care
what
they
tell
you
Egal,
was
sie
dir
sagen
It's
one
world,
one
home
Es
ist
eine
Welt,
ein
Zuhause
As
long
as
we
together
Solange
wir
zusammen
sind
None
of
us
will
ever
be
alone
Wird
keiner
von
uns
jemals
allein
sein
So
can
we
please,
not
push
down
Also
können
wir
bitte
nicht
unterdrücken
But
open
doors,
and
use
the
same
key
Sondern
Türen
öffnen
und
denselben
Schlüssel
benutzen
And
can
we
please,
make
it
our
own
Und
können
wir
es
bitte
zu
unserem
Eigenen
machen
And
reunite
like
family!
Und
uns
wie
eine
Familie
wiedervereinen!
Ita
tu
sholola
Wir
werden
nicht
müde
Ito
tu
loloka
Wir
geben
nicht
auf.
We
are,
we
are
one
and
for
people
Wir
sind,
wir
sind
eins
und
für
die
Menschen
Ame,
nave,
se
amwainafana
Ich,
sie,
wir
sind
alle
gleich
When
we
unite
Wenn
wir
uns
vereinen
Vakwetu
nyi'ileni
tudane
Freunde,
lasst
uns
tanzen
Nambanu
namatunyada
Heute
sind
wir
stolz
Vakwetu
nye
ilent'wiimbe
Freunde,
lasst
uns
singen
WHEN
WE
UNITE!
WENN
WIR
UNS
VEREINEN!
Vakwetu
nyi'ileni
tudane
Freunde,
lasst
uns
tanzen
Nambanu
namatunyada
Heute
sind
wir
stolz
Vakwetu
nye
ilent'wiimbe
Freunde,
lasst
uns
singen
WHEN
WE
UNITE!
WENN
WIR
UNS
VEREINEN!
Ey,
Come
walk
with
me
Hey,
komm,
geh
mit
mir
You
can
even
hold
my
hand
Du
kannst
sogar
meine
Hand
halten
One
day
we
will
all
be
free
Eines
Tages
werden
wir
alle
frei
sein
The
day
we
finally
all
understand
An
dem
Tag,
an
dem
wir
endlich
alle
verstehen
It
don't
really
matter
where
you
from
Es
spielt
keine
Rolle,
woher
du
kommst
It
don't
matter
what
you
speak
Es
spielt
keine
Rolle,
was
du
sprichst
I
can
learn
so
much
from
you
Ich
kann
so
viel
von
dir
lernen
And
together
we
can
reach
the
peak
Und
zusammen
können
wir
den
Gipfel
erreichen
Ndekelipopye,
eumbo
lange,
olweumbo
lyoye
Hör
auf
zu
reden,
mein
Zuhause
ist
dein
Zuhause.
Tuke
li
tu,
tu,
tukeli
tunge
Wir
werden
es
bauen,
bauen,
bauen
Tuke
li
pu,
pu,
tukeli
pumbwe
Wir
sind
hier,
hier,
hier,
um
gebraucht
zu
werden
When
we
unite
Wenn
wir
uns
vereinen
Put
your
hands
high
Hebt
eure
Hände
hoch
High
to
the
sky
Hoch
zum
Himmel
And
sing
with
me
loud
Und
singt
laut
mit
mir
It's
time
we
begin
Es
ist
Zeit,
dass
wir
beginnen
Let's
fight
to
win
Lasst
uns
kämpfen,
um
zu
gewinnen
So
we
can
be
proud
Damit
wir
stolz
sein
können
WHEN
WE
UNITE
WENN
WIR
UNS
VEREINEN
Vakwetu
nyi'ileni
tudane
Freunde,
lasst
uns
tanzen
Nambanu
namatunyada
Heute
sind
wir
stolz
Vakwetu
nye
ilent'wiimbe
Freunde,
lasst
uns
singen
WHEN
WE
UNITE!
WENN
WIR
UNS
VEREINEN!
Vakwetu
nyi'ileni
tudane
Freunde,
lasst
uns
tanzen
Nambanu
namatunyada
Heute
sind
wir
stolz
Vakwetu
nye
ilent'wiimbe
Freunde,
lasst
uns
singen
WHEN
WE
UNITE!
WENN
WIR
UNS
VEREINEN!
Can
you
feel
the
energy
Kannst
du
die
Energie
spüren
When
we
unite
Wenn
wir
uns
vereinen
Can
you
feel
the
energy
Kannst
du
die
Energie
spüren,
meine
Süße,
When
we
unite
Wenn
wir
uns
vereinen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Douglas Malan, Eric Sell, Monica Pinias, Solani Mbewe Zulu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.