Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
20 vuotta pelissä
20 years in the game
Mä
oon
ollu
tääl
kauan
I've
been
here
a
long
time
Eikä
näytä
silt
et
mä
oisin
lähös
mihinkää
And
it
doesn't
look
like
I'm
going
anywhere
Yli
20
vuot
pelis,
peliriippuvuus,
peli
riippuu
musta
Over
20
years
in
the
game,
game
addiction,
game
dependent
on
me
Me
välitetään
susta,
ota
pois
se
piippu
suusta
We
care
about
you,
take
that
pipe
out
of
your
mouth
Marsipaani
riippuu
puussa,
kuinka
korkeel
riippuu
puusta
Marzipan
hanging
from
a
tree,
how
high
does
it
hang
from
a
tree
Ne
ei
tiiä
onko
vihanen
vai
cooli,
ku
kädet
b-boy
-puuskas
They
don't
know
if
I'm
angry
or
cool,
when
my
hands
are
in
b-boy
poses
Vuosii
ruuhkas,
Osakan
kentäl
koira
nuuhkas
Years
in
traffic,
a
dog
sniffed
me
at
Osaka
airport
Jos
biitit
loppuu
räppään
vaik
tuulen
päälle,
oon
nii
suulas
If
I
run
out
of
beats
I'll
even
rap
on
the
wind,
I'm
that
smooth
Käyny
läpi
tyrskyt
ja
myrskyt,
lukenu
mun
myrkyt
Been
through
storms
and
tempests,
read
my
toxins
Tää
oli
vika
syksy,
ku
joku
tekee
mulle
syyhkyt
This
was
the
last
fall,
someone's
going
to
make
me
blush
Kuuntele
tää
kappale,
uunot
tappelee
Listen
to
this
song,
the
nerds
are
fighting
Mul
on
tää
peli
kuristusottees,
hapetan
sen
mahallee
I
have
this
game
in
a
chokehold,
I'll
choke
it
on
its
stomach
Ai
miks
mahallee?
Tahallee
ku
ei
jaksa
kattoo
sen
feissii
Why
on
its
stomach?
On
purpose
because
I
can't
stand
to
look
at
its
face
Poltan
kevinii
miksattun
purple
hazee
ja
lennän
speissiin
I
burn
Kevin's
mixed
purple
haze
and
fly
into
space
NASA:n
baaris
marsipaani,
telkus
avaruusohjelma
Marzipan
at
the
NASA
bar,
space
program
on
TV
Ne
kaivaa
ompelutarvikkeist
ratkojaa,
koska
mä
olen
ongelma
They're
digging
through
sewing
supplies
for
a
solution,
because
I'm
a
problem
En
oo
onnellinen
Onnelas,
enkä
onnee
onkimas
I'm
not
happy
at
Onnela,
and
I'm
not
fishing
for
luck
Vaan
Goonin
kanssa
levykaupas,
samplеlevyi
tonkimas
But
at
the
record
store
with
Goon,
digging
for
sample
records
Pölys
sormet,
massit
taivaan
tuuliin,
Hornet
Dusty
fingers,
dough
to
the
wind,
Hornet
En
käy
lеnkillä
ku
en
syö
lihaa
eikä
kestä
polvet
I
don't
go
for
walks
because
I
don't
eat
meat
and
my
knees
can't
take
it
Nupit
kaakkoon
nosta
kattoon,
skobet
kovilla
Knobs
to
the
southeast,
raise
it
to
the
ceiling,
subwoofers
are
working
hard
Nössöt
kuuntelee
luurist,
monitorit
saa
alle
tonnilla
Nerds
listen
with
headphones,
monitors
can
be
bought
for
less
than
a
grand
En
tainnu
kosia,
mut
oon
naimisissa
tän
pelin
kanssa
I
don't
think
I
proposed,
but
I'm
married
to
this
game
Aina
valmiina
jou,
Mando,
mukana
ampujan
hanskat
Always
ready,
Mando,
with
shooter
gloves
Mitkä
vitun
sormenjäljet?
Oot
jäljes,
ne
hiotaan
pois
What
the
hell
are
fingerprints?
You're
a
trace,
they'll
be
buffed
away
Sun
riimivihko
valkost
roskaa,
Trailer
Park
Boys
Your
rhyme
book
is
white
trash,
Trailer
Park
Boys
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lassi Olavi Kãhãrã, Tommi Liikka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.