Текст и перевод песни Eevil Stöö - Merten oma Nate Dogg
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Merten oma Nate Dogg
My Very Own Nate Dogg
(Marispan
Wave)
(Marispan
Wave)
(Mikä
auto
toi
o?)
(Which
car
brought
you?)
(Ai
se
on
jonkun
muun?)
(Is
it
someone
else's?)
(Okei
ei
siin
mitää)
(Oh
well,
that's
okay)
(Meil
on
iha
oma)
(We
have
one
of
our
own)
Meil
on
ikioma
auto,
sä
lainaat
muitte
laineit
We
have
our
own
car,
you
borrow
the
waves
of
others
Ei
paineit,
puolikas
tiili
ku
riittää
laineis
No
pressure,
it's
enough
for
the
waves
to
have
half
a
brick
Sun
biisit
laimeit,
ne
ei
tunnu
vaa
missää
Your
songs
are
weak,
they
don't
really
mean
anything
Röpi
on
nomadi,
en
oo
kotosin
juuri
mistään
Röpi
is
a
nomad,
I'm
not
from
anywhere
really
Jos
tarpeeks
huidot,
saatan
pistää
If
you
wave
enough,
I
might
hit
it
Kädet
ei
riitä
kertomaan
oon
tehny
tätä
niin
pitkään
I've
been
doing
this
for
so
long
that
my
hands
aren't
enough
to
count
Enkä
oo
lähössä
mihikään,
kun
en
tiiä
mihin
menisin
And
I'm
not
leaving
anywhere,
because
I
don't
know
where
I'd
go
Puol
pulloo
Hennesyy,
mikkikopis
ihan
Dennisin
Half
a
bottle
of
Hennessy,
in
a
mic
box
just
like
Dennis
Menace,
oon
uhka,
kuppi
täynnä
tuhkaa
Menace,
I'm
a
threat,
cup
full
of
ash
Pöydäl
puhtaal,
nuppuja
mä
murskaan
Clean
on
the
table,
I
crush
buds
Puhuu
unissaan
moguli-puhetta
Talking
in
his
sleep
about
becoming
a
mogul
Tää
maailma
on
kylmä
paikka,
Mowgli
lumessa
This
world
is
a
cold
place,
Mowgli
in
the
snow
Kuuman
paikan
tullen
päällä
pelkkä
lannevaate
When
the
situation
gets
hot,
only
wearing
a
loincloth
Lue
saate
ku
kuuntelet
tätä,
käy
maate
Read
the
guide
while
you
listen
to
this,
go
to
sleep
Vedä
päälle
aavevaate
jonka
sisällä
on
peitto
Put
on
a
ghost
robe
that
has
a
blanket
inside
of
it
Raggae-sireeni
on
seireeni,
mertеn
on
Nate
Dogg
The
reggae
siren
is
a
siren,
I'm
the
Nate
Dogg
of
the
sea
Merten
oma
Natе
Dogg
The
Nate
Dogg
of
the
sea
Merten
oma
Nate
Dogg
The
Nate
Dogg
of
the
sea
Mitä
helvettii?
What
the
hell?
Merten
oma
Nate
Dogg
The
Nate
Dogg
of
the
sea
Merten
oma
Nate
Dogg
The
Nate
Dogg
of
the
sea
Laivat
ajaa
karille,
onko
Brädi
kotona
Ships
run
aground,
is
Brädi
at
home
Tulin
heittää
femmat,
bluntis
toinen
mokoma
I
came
to
give
a
high
five,
a
blunt
and
another
one
Propsit
menee
niille
jotka
jaksaa
supporttaa
Props
go
to
those
who
support
En
voi
ikuisesti
oottaa,
tulin
paikkani
ottaa
I
can't
wait
forever,
I
came
to
take
my
place
Kaikki
ottaa
aikansa,
mul
ei
kestä
hermot
Everything
takes
time,
I
don't
have
the
patience
Veikkaan
että
tää
uhkapeli
kannattaa
ravaa
Vermos
I
bet
this
gambling
will
be
worth
it,
running
at
Vermos
Avaa
verhot,
annan
ittestäni
enemmän
Open
the
curtains,
I
give
more
of
myself
Ne
sano
et
oot
vitsi
hitsi
sori
jos
mä
repeän
They
say
you're
a
joke,
sorry
if
I
laugh
Okei,
katotaan
jos
pokka
pitää
Okay,
let's
see
if
I
can
keep
a
straight
face
Oon
ku
Black
Sabbathin
endcore,
prokkaan
lisää
I'm
like
Black
Sabbath's
endcore,
I
provoke
more
Isällinen
neuvo
älä
ku
Hakkaraisen
Teuvo
(idiootti)
Fatherly
advice,
don't
be
like
Teuvo
Hakkarainen
(idiot)
Parlamentis
palaa
kansalaisen
euro
The
citizen's
euro
burns
in
the
parliament
Kotikaupungin
hero,
jos
ne
tietäs
missä
asun
Hometown
hero,
if
they
only
knew
where
I
live
Onks
tää
keulimine
liikaa?
Mä
haistan
jo
savuu
Is
this
driving
too
much?
I
can
smell
the
smoke
Anna
palaa
mut
jos
se
auttaa
voin
tulla
halaa
Let
it
burn,
but
if
it
helps,
I
can
come
hug
you
Mut
eka
hala
jos
oot
avareita
jakaa
But
hug
first
if
you're
open
to
sharing
Oon
varuillani
jos
ne
koitta
häijyy
tai
väijyttää
I'm
on
my
guard
if
they
try
to
act
bad
or
ambush
me
Räpit
ei
oo
iha
kupis,
tykkään
vähä
läikyttää
The
bars
aren't
quite
there
yet,
I
like
to
spill
a
little
Meil
on
aina
studiossa
bileet,
hullu
mylly
päällä
We
always
have
parties
in
the
studio,
crazy
mill
going
on
Voiks
joku
tulla
avaa
nää
lepositeet?
Can
someone
come
open
these
toilets?
Voisko
joku
tulla
avaa
nää
lepositeet?
(Heyo)
Can
someone
come
open
these
toilets?
(Heyo)
Voisko
joku
tulla
avaa
nää
lepositeet?
(Mis
kaikki
on?)
Can
someone
come
open
these
toilets?
(Where
is
everyone?)
Voisko
joku
avata
nää
lepositeet?
(Ei
vittu)
Can
someone
open
these
toilets?
(Oh
damn)
(Marispan
Wave)
(Marispan
Wave)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lassi Olavi Kãhãrã, Tommi Liikka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.