Efdemin - Oh, Lovely Appearance of Death - перевод текста песни на немецкий

Oh, Lovely Appearance of Death - Efdeminперевод на немецкий




Oh, Lovely Appearance of Death
Oh, schöner Anblick des Todes
Oh, lovely appearance of death
Oh, schöner Anblick des Todes,
No sight upon earth is so fair
Kein Anblick auf Erden ist so hold,
Not all the gay pageants that breathe
Nicht all die prächtigen Schauspiele, die atmen,
Can with a dead body compare
Können sich mit einem toten Körper vergleichen.
In solemn delight I survey
In feierlicher Freude betrachte ich
A corpse, when the spirit is fled
Eine Leiche, wenn der Geist entwichen ist,
In love with the beautiful clay
Verliebt in den schönen Lehm
And longing to lie in its stead
Und sehne mich danach, an ihrer Stelle zu liegen.
How blest is our brother, bereft
Wie gesegnet ist unser Bruder, beraubt
Of all that could burden his mind
Von allem, was seinen Geist belasten könnte.
How easy the soul, that has left
Wie leicht ist die Seele, die
This wearisome body behind
Diesen ermüdenden Körper hinter sich gelassen hat.
Of evil incapable, thou
Des Bösen unfähig, Du,
Whose relics with envy I see
Dessen Überreste ich mit Neid sehe,
No longer in misery now
Nicht länger im Elend jetzt,
No longer a sinner like me
Nicht länger ein Sünder wie ich.
This earth is afflicted no more
Diese Erde wird nicht mehr heimgesucht
With sickness, or shaken with pain
Von Krankheit oder erschüttert von Schmerz,
The war in the members is o'er
Der Krieg in den Gliedern ist vorbei
And never shall vex him again
Und wird ihn nie wieder quälen.
No anger henceforward, or shame
Kein Zorn fortan oder Scham
Shall redden his innocent clay
Wird seinen unschuldigen Lehm röten,
Extinct is the animal flame
Erloschen ist die tierische Flamme,
And passion is vanished away
Und Leidenschaft ist verschwunden.
To mourn and to suffer is mine
Zu trauern und zu leiden ist mein,
While bound in a prison I breathe
Während ich in einem Gefängnis atme,
And still for deliverance pine
Und mich immer noch nach Erlösung sehne
And press to the issues of death
Und dränge zu den Ausgängen des Todes.
What now with my tears I bedew
Was ich jetzt mit meinen Tränen benetze,
Oh I might this moment become
Oh, könnte ich diesen Moment werden,
My spirit created anew
Mein Geist neu erschaffen,
My flesh be consigned to the tomb
Mein Fleisch dem Grab übergeben.





Авторы: Phillip Sollmann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.