Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yarınlar
çok
uzak
Завтра
так
далеко,
Ellerin
bir
bana
mı
ırak
Твои
руки
так
далеки
от
меня.
Gözlerin
benim
için
tuzak
Твои
глаза
– ловушка
для
меня,
Sensiz
her
yer
kurak
Без
тебя
всё
мертво.
Senin
sevgin
bana
acı
Твоя
любовь
– боль
для
меня,
Unutma
son
lafını
Не
забывай
своих
последних
слов.
Bardağı
taşıran
damlaydı
Это
была
последняя
капля,
Seni
gördüğüm
son
andı
Последний
раз,
когда
я
видел
тебя.
En
zor
kararımdı
Это
было
моим
самым
трудным
решением
–
Sevmişim
yanlış
kadını
Я
полюбил
не
ту.
O
ilk
aşkımdı
Ты
была
моей
первой
любовью,
Vazgeçtim
bende
Я
сдался,
Bıraktım
geride
Оставил
всё
позади
Her
şeyi
bir
gecede
В
одну
ночь.
Veda
ettim
izlerine
Я
попрощался
с
твоими
следами,
Bişey
kalmadı
ellerimde
В
моих
руках
ничего
не
осталось.
Ölüyorum
ben
yine
Я
умираю
снова
Senin
sayende
Из-за
тебя,
O
güzel
gözlere
Из-за
этих
прекрасных
глаз.
Veda
etsemde
И
хотя
я
попрощался,
Seni
gördüğümde
Когда
я
вижу
тебя,
Düşüyorum
her
seferde
Я
падаю
снова
и
снова.
Üzülüyorum
ben
yine
Мне
снова
грустно.
Mesafeler
aramıza
girsede
Даже
если
между
нами
расстояния,
Zaman
geçsede
Даже
если
пройдёт
время,
Dayanamam
ben
yine
Я
не
выдержу.
Ne
oldu
gözlere
Что
случилось
с
твоими
глазами?
Sen
görmesende
Даже
если
ты
не
видишь,
Ağlıyorum
her
gece
Я
плачу
каждую
ночь,
Seni
düşlediğimde
Когда
мечтаю
о
тебе.
Unutmak
değil
elimde
Я
не
могу
тебя
забыть.
Senin
sevgin
bana
acı
Твоя
любовь
– боль
для
меня,
Unutma
son
lafını
Не
забывай
своих
последних
слов.
Bardağı
taşıran
damlaydı
Это
была
последняя
капля,
Seni
gördüğüm
son
andı
Последний
раз,
когда
я
видел
тебя.
En
zor
kararımdı
Это
было
моим
самым
трудным
решением
–
Sevmişim
yanlış
kadını
Я
полюбил
не
ту.
O
ilk
aşkımdı
Ты
была
моей
первой
любовью,
Vazgeçtim
bende
Я
сдался,
Bıraktım
geride
Оставил
всё
позади
Her
şeyi
bir
gecede
В
одну
ночь.
Veda
ettim
izlerine
Я
попрощался
с
твоими
следами,
Bişey
kalmadı
ellerimde
В
моих
руках
ничего
не
осталось.
Ölüyorum
ben
yine
Я
умираю
снова
Senin
sayende
Из-за
тебя,
O
güzel
gözlere
Из-за
этих
прекрасных
глаз.
Veda
etsemde
И
хотя
я
попрощался,
Seni
gördüğümde
Когда
я
вижу
тебя,
Düşüyorum
her
seferde
Я
падаю
снова
и
снова.
Üzülüyorum
ben
yine
Мне
снова
грустно.
Mesafeler
aramıza
girsede
Даже
если
между
нами
расстояния,
Zaman
geçsede
Даже
если
пройдёт
время,
Dayanamam
ben
yine
Я
не
выдержу.
Ne
oldu
gözlere
Что
случилось
с
твоими
глазами?
Sen
görmesende
Даже
если
ты
не
видишь,
Ağlıyorum
her
gece
Я
плачу
каждую
ночь,
Seni
düşlediğimde
Когда
мечтаю
о
тебе.
Unutmak
değil
elimde
Я
не
могу
тебя
забыть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
gece
дата релиза
27-11-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.