Efe - gece - перевод текста песни на русский

gece - Efeперевод на русский




gece
Ночь
Yarınlar çok uzak
Завтра так далеко,
Ellerin bir bana ırak
Твои руки так далеки от меня.
Gözlerin benim için tuzak
Твои глаза ловушка для меня,
Sensiz her yer kurak
Без тебя всё мертво.
Senin sevgin bana acı
Твоя любовь боль для меня,
Unutma son lafını
Не забывай своих последних слов.
Bardağı taşıran damlaydı
Это была последняя капля,
Seni gördüğüm son andı
Последний раз, когда я видел тебя.
En zor kararımdı
Это было моим самым трудным решением
Sevmişim yanlış kadını
Я полюбил не ту.
O ilk aşkımdı
Ты была моей первой любовью,
Vazgeçtim bende
Я сдался,
Bıraktım geride
Оставил всё позади
Her şeyi bir gecede
В одну ночь.
Veda ettim izlerine
Я попрощался с твоими следами,
Bişey kalmadı ellerimde
В моих руках ничего не осталось.
Ölüyorum ben yine
Я умираю снова
Senin sayende
Из-за тебя,
O güzel gözlere
Из-за этих прекрасных глаз.
Veda etsemde
И хотя я попрощался,
Seni gördüğümde
Когда я вижу тебя,
Düşüyorum her seferde
Я падаю снова и снова.
Üzülüyorum ben yine
Мне снова грустно.
Mesafeler aramıza girsede
Даже если между нами расстояния,
Zaman geçsede
Даже если пройдёт время,
Dayanamam ben yine
Я не выдержу.
Ne oldu gözlere
Что случилось с твоими глазами?
Sen görmesende
Даже если ты не видишь,
Ağlıyorum her gece
Я плачу каждую ночь,
Seni düşlediğimde
Когда мечтаю о тебе.
Unutmak değil elimde
Я не могу тебя забыть.
Senin sevgin bana acı
Твоя любовь боль для меня,
Unutma son lafını
Не забывай своих последних слов.
Bardağı taşıran damlaydı
Это была последняя капля,
Seni gördüğüm son andı
Последний раз, когда я видел тебя.
En zor kararımdı
Это было моим самым трудным решением
Sevmişim yanlış kadını
Я полюбил не ту.
O ilk aşkımdı
Ты была моей первой любовью,
Vazgeçtim bende
Я сдался,
Bıraktım geride
Оставил всё позади
Her şeyi bir gecede
В одну ночь.
Veda ettim izlerine
Я попрощался с твоими следами,
Bişey kalmadı ellerimde
В моих руках ничего не осталось.
Ölüyorum ben yine
Я умираю снова
Senin sayende
Из-за тебя,
O güzel gözlere
Из-за этих прекрасных глаз.
Veda etsemde
И хотя я попрощался,
Seni gördüğümde
Когда я вижу тебя,
Düşüyorum her seferde
Я падаю снова и снова.
Üzülüyorum ben yine
Мне снова грустно.
Mesafeler aramıza girsede
Даже если между нами расстояния,
Zaman geçsede
Даже если пройдёт время,
Dayanamam ben yine
Я не выдержу.
Ne oldu gözlere
Что случилось с твоими глазами?
Sen görmesende
Даже если ты не видишь,
Ağlıyorum her gece
Я плачу каждую ночь,
Seni düşlediğimde
Когда мечтаю о тебе.
Unutmak değil elimde
Я не могу тебя забыть.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.