Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Az
ve
kurak,
yük
ve
sökük
kalbi.
Wenig
und
dürr,
Last
und
Riss
im
Herzen.
Ben
taşımam,
gitsin.
Ich
trage
es
nicht,
lass
es
gehen.
Ne
sevecek,
ne
saracak.
Weder
lieben
noch
umarmen
wird
sie.
Anca
kalp
kıracak,
ne
çetin!
Nur
Herzen
brechen,
wie
hart!
Onunla
çizmem
yazgımı,
Mit
ihr
zeichne
ich
mein
Schicksal
nicht,
Hicveder
hüznü,
gamı.
Sie
verspottet
Trauer
und
Kummer.
Başlarım
cenahına,
bozdurmasınlar
ağzımı.
Ich
fange
an
mit
ihrer
Seite,
lasst
meinen
Mund
nicht
verderben.
Yak,
hadi
yık
sen
seversin.
Verbrenne,
zerstöre,
du
liebst
es
ja.
Sınasın,
yüzüstü
bıraktığın
ruhum,
utancını.
Meine
verlassene
Seele
soll
ihre
Schande
prüfen.
Bilmem,
kolay
mıydım
sence?
Ich
weiß
nicht,
war
ich
einfach
für
dich?
Arkamdan
güldün
mü?
Hast
du
hinter
meinem
Rücken
gelacht?
Şüphesiz
dostların
da
biliyordur.
Sicher
wissen
es
auch
deine
Freunde.
Bu
yalnızlığıma
katlanır,
usul
usul
uzaklaşırım
ben
de.
Ich
ertrage
diese
Einsamkeit
und
entferne
mich
leise.
Teselli
etme.
Tröste
nicht.
Az
ve
kurak,
yük
ve
sökük
kalbi.
Wenig
und
dürr,
Last
und
Riss
im
Herzen.
Ben
taşımam,
gitsin.
Ich
trage
es
nicht,
lass
es
gehen.
Ne
sevecek,
ne
saracak.
Weder
lieben
noch
umarmen
wird
sie.
Anca
kalp
kıracak,
ne
çetin!
Nur
Herzen
brechen,
wie
hart!
Onunla
çizmem
yazgımı,
Mit
ihr
zeichne
ich
mein
Schicksal
nicht,
Hicveder
hüznü,
gamı.
Sie
verspottet
Trauer
und
Kummer.
Başlarım
cenahına,
bozdurmasınlar
ağzımı.
Ich
fange
an
mit
ihrer
Seite,
lasst
meinen
Mund
nicht
verderben.
Yak,
hadi
yık
sen
seversin.
Verbrenne,
zerstöre,
du
liebst
es
ja.
Sınasın,
yüzüstü
bıraktığın
ruhum,
utancını.
Meine
verlassene
Seele
soll
ihre
Schande
prüfen.
Bilmem,
kolay
mıydım
sence?
Ich
weiß
nicht,
war
ich
einfach
für
dich?
Arkamdan
güldün
mü?
Hast
du
hinter
meinem
Rücken
gelacht?
Şüphesiz
dostların
da
biliyordur.
Sicher
wissen
es
auch
deine
Freunde.
Bu
yalnızlığıma
katlanır,
usul
usul
uzaklaşırım
ben
de.
Ich
ertrage
diese
Einsamkeit
und
entferne
mich
leise.
Teselli
etme.
Tröste
nicht.
(Bu
yalnızlığıma
katlanır,
usul
usul
uzaklaşırım)
(Ich
ertrage
diese
Einsamkeit
und
entferne
mich
leise)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Burak özsekban
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.