Der König, der spricht und dessen Wort Bestand hat
Gbongbo 'dile jese aterere kari aye
Wurzel Isais, die sich über die ganze Welt ausbreitet
Eyin lope ye, eyin niyin ye oo
Dir gebührt Dank, Dir gebührt Lobpreis, ooh
Dansaki re olu olorun oba mi mokio oo
Deine Majestät, oberster Gott, mein König, ich grüße Dich ooo
Aah ee...
Aah ee...
Verse 3: mo wo kari aye boya emi o ri oba bi re o, laye at'orun koma seni keni bi re oo baba, oba ti ki'n doju tini asoro matase, emi o gbeoga nko korin ogo re titi lailailailailailailai
Vers 3: Ich habe die Welt durchsucht, ob ich einen König wie Dich finden könnte, o, im Himmel und auf Erden gibt es niemanden wie Dich, ooh Vater, König, der nicht enttäuscht, der spricht und es geschieht, ich werde Dich erheben und Deine Herrlichkeit ewig, ewig, ewig, ewig, ewig, ewig, ewig besingen
Aaah ee
Aaah ee
Bridge: ooooolori aye oooo, oba ti n fi imole s'aso 'bora, kaabiesi
Bridge: Ooooh Herr der Welt oooo, König, der sich mit Licht kleidet, Eure Majestät
Call: Jesu seun
Ruf: Jesus, danke schön
Resp. Jesu seun/3x
Antw. Jesus, danke schön /3x
Call: olugbala seun
Ruf: Erlöser, danke schön
Resp: Jesu seun
Antw: Jesus, danke schön
Call: eledami seun
Ruf: Mein Schöpfer, danke schön
Resp. iba feledumare oba
Antw. Ehre sei dem Allmächtigen König
Call: Olorun mi seun seun oo
Ruf: Mein Gott, danke schön, danke schön oo
Resp. iba feledumare oba
Antw. Ehre sei dem Allmächtigen König
Call: eledumare oseun
Ruf: Allmächtiger Gott, danke schön
Resp. iba feledumare oba
Antw. Ehre sei dem Allmächtigen König
Call: olorun mi seun seun ooo
Ruf: Mein Gott, danke schön, danke schön ooo
Resp. iba feledumare oba
Antw. Ehre sei dem Allmächtigen König
Jesu seun iba f'eledumare oba...
Jesus, danke schön, Ehre sei dem Allmächtigen König...
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.