Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
heart′s
at
the
bottom
of
this
bag
of
cheeseballs
Mein
Herz
ist
am
Boden
dieser
Tüte
Käsebällchen
I
hope
you
pick
your
phone
and
return
all
my
calls
Ich
hoffe,
du
nimmst
dein
Telefon
und
beantwortest
all
meine
Anrufe
'Cause
I′m
not
fine
being
confined
to
my
walls,
oh
Lord
Denn
es
geht
mir
nicht
gut,
eingesperrt
in
meinen
vier
Wänden,
oh
Herr
My
heart's
at
the
bottom
of
this
bag
of
cheeseballs
Mein
Herz
ist
am
Boden
dieser
Tüte
Käsebällchen
I
lost
my
soul
to
a
bowl
of
chocolate
ice
cream
Ich
habe
meine
Seele
an
eine
Schale
Schokoladeneis
verloren
I
toss
and
turn
at
night
cause
I've
got
bad
dreams
Ich
wälze
mich
nachts
hin
und
her,
weil
ich
schlechte
Träume
habe
Took
way
too
much
of
you
now
I′ve
got
brain
freeze
Hab
viel
zu
viel
von
dir
genommen,
jetzt
hab
ich
Hirnfrost
I
lost
my
soul
to
a
bowl
of
chocolate
ice
cream
Ich
habe
meine
Seele
an
eine
Schale
Schokoladeneis
verloren
All
I′ve
got
right
now
is
comfort
food
Alles,
was
ich
jetzt
habe,
ist
Trostessen
Though
it
doesn't
make
me
feel
too
good
Obwohl
ich
mich
dadurch
nicht
besonders
gut
fühle
I′d
rather
turn
into
a
couch
potato
Ich
würde
lieber
zur
Couch-Kartoffel
werden
Than
face
the
fact
that
we
are
no
more
Als
mich
der
Tatsache
zu
stellen,
dass
es
uns
nicht
mehr
gibt
My
lover
trashed
me
out
like
a
can
of
soda
Mein
Liebster
hat
mich
weggeworfen
wie
eine
Getränkedose
Oh
he
spat
me
out
so
fast,
you'd
think
that
I
was
throw
up
Oh,
er
hat
mich
so
schnell
ausgespuckt,
man
könnte
meinen,
ich
wäre
Erbrochenes
So
I
drown
my
soul
in
the
contents
of
this
red
cup
Also
ertränke
ich
meine
Seele
im
Inhalt
dieses
roten
Bechers
My
lover
trashed
me
out
like
a
can
of
soda
Mein
Liebster
hat
mich
weggeworfen
wie
eine
Getränkedose
All
I′ve
got
right
now
is
comfort
food
Alles,
was
ich
jetzt
habe,
ist
Trostessen
Though
it
doesn't
make
me
feel
too
good
Obwohl
ich
mich
dadurch
nicht
besonders
gut
fühle
I′d
rather
turn
into
a
couch
potato
Ich
würde
lieber
zur
Couch-Kartoffel
werden
Than
face
the
fact
that
we
are
no
more
Als
mich
der
Tatsache
zu
stellen,
dass
es
uns
nicht
mehr
gibt
How
many
pizza
boxes
do
I
have
to
stack?
Wie
viele
Pizzakartons
muss
ich
stapeln?
Before
I
can
get
all
the
time
I
spent
with
you
back?
Bevor
ich
all
die
Zeit
zurückbekomme,
die
ich
mit
dir
verbracht
habe?
How
many
candy
bars
do
I
have
to
unwrap
Wie
viele
Schokoriegel
muss
ich
auspacken
To
get
out
of
your
trap
Um
deiner
Falle
zu
entkommen
To
break
out
of
your
grasp?
Um
deinem
Griff
zu
entkommen?
All
I've
got
right
now
is
comfort
food
Alles,
was
ich
jetzt
habe,
ist
Trostessen
Though
it
doesn't
make
me
feel
too
good
Obwohl
ich
mich
dadurch
nicht
besonders
gut
fühle
I′d
rather
turn
into
a
couch
potato
Ich
würde
lieber
zur
Couch-Kartoffel
werden
Than
face
the
fact
that
we
are
no
more
Als
mich
der
Tatsache
zu
stellen,
dass
es
uns
nicht
mehr
gibt
All
I
got
right
now,
all
I
got
right
now
Alles,
was
ich
jetzt
hab,
alles,
was
ich
jetzt
hab
All
I
got
right
now,
all
I
got
right
now
Alles,
was
ich
jetzt
hab,
alles,
was
ich
jetzt
hab
I
drink
from
the
bottle
just
so
I
can
get
the
taste
of
your
lips
off
of
mine
(all
I
got
right
now,
all
I
got
right
now
comfort
food)
Ich
trinke
aus
der
Flasche,
nur
um
den
Geschmack
deiner
Lippen
von
meinen
zu
bekommen
(Alles,
was
ich
jetzt
hab,
alles,
was
ich
jetzt
hab
Trostessen)
Tried
to
wash
you
off
me,
but
your
love
is
spilt
red
wine
(all
I
got
right
now,
all
I
got
right
now
comfort
food)
Versucht,
dich
von
mir
abzuwaschen,
aber
deine
Liebe
ist
verschütteter
Rotwein
(Alles,
was
ich
jetzt
hab,
alles,
was
ich
jetzt
hab
Trostessen)
My
heart′s
at
the
bottom
of
this
bag
of
cheeseballs
Mein
Herz
ist
am
Boden
dieser
Tüte
Käsebällchen
I
hope
you
pick
your
phone
and
return
all
my
calls
Ich
hoffe,
du
nimmst
dein
Telefon
und
beantwortest
all
meine
Anrufe
'Cause
I′m
not
fine
being
confined
to
my
walls,
oh
Lord
Denn
es
geht
mir
nicht
gut,
eingesperrt
in
meinen
vier
Wänden,
oh
Herr
My
heart's
at
the
bottom
of
this
bag
of
cheeseballs
Mein
Herz
ist
am
Boden
dieser
Tüte
Käsebällchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Efe Florence Oraka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.