Ambición (feat. Emefelle) - Efe Rivazперевод на английский
Ésta
ambición
This
ambition
Yeah,
yeah
Yeah,
yeah
Emefelle,
Efe
Rivaz
Emefelle,
Efe
Rivaz
Yeah
Yeah
A
ésta
ambición
que
pide
oro
en
mi
cuello
This
ambition
that
asks
for
gold
on
my
neck
Cómo
le
explico
que
no
voy
a
tirarle
a
un
sello
How
do
I
explain
to
you
that
I'm
not
going
to
pitch
to
a
label?
No
me
comparen
con
ninguno
de
ellos
Don't
compare
me
to
any
of
them
Messi
es
Messi
aún
jugando
en
el
potrero
Messi
is
Messi
even
playing
in
the
pasture
A
ésta
ambición
que
pide
oro
en
mi
cuello
This
ambition
that
asks
for
gold
on
my
neck
Cómo
le
explico
que
no
voy
a
tirarle
a
un
sello
How
do
I
explain
to
you
that
I'm
not
going
to
pitch
to
a
label?
A
sus
19
éste
g
ya
es
senior
At
19
this
guy
is
already
a
senior
No
tiren
la
pelá
que
no
caigo
en
su
juego
Don't
throw
the
bait,
I
don't
fall
for
your
game
Me
metí
a
su
cancha
y
les
enseñé
a
jugar
I
went
into
their
territory
and
taught
them
how
to
play
La
liga
no
quiero
matar
I
don't
want
to
kill
the
league
Porque
una
nueva
vamos
a
crear
Because
we're
going
to
create
a
new
one
A
Usain
no
pueden
alcanzar
You
can't
reach
Usain
Al
botín
no
lo
pueden
culpar
You
can't
blame
the
boot
A
mi
no
me
auspicia
papá
My
dad
doesn't
sponsor
me
Del
esfuerzo
no
saben
na'
They
don't
know
anything
about
effort
No
son
ni
la
"T"
del
"Trap"
They're
not
even
the
"T"
of
"Trap"
Si
hablan
de
piquete,
i
got
it
If
you
talk
about
pique,
I
got
it
Si
hablan
de
letras,
i
got
it
If
you
talk
about
lyrics,
I
got
it
Si
hablan
de
huevos,
i
got
it
If
you
talk
about
balls,
I
got
it
Da
igual
dónde
mierda
grabe
It
doesn't
matter
where
I
record
this
shit
Esos
se
acuerdan
ser
mis
negros
y
no
hay
ningún
vínculo
Those
remember
being
my
guys
and
there's
no
bond
Quisieron
destacar,
sólo
hicieron
el
ridículo
They
wanted
to
stand
out,
they
just
made
a
fool
of
themselves
A
to'
eso'
cuadra'os
yo
los
saco
de
mi
círculo
I
kick
all
those
squares
out
of
my
circle
Cada
vez
que
entro,
negro
yo
reviento
el
beat,
you
know
Every
time
I
come
in,
man,
I
blow
up
the
beat,
you
know
Se
quedan,
les
pesa
elegir
el
camino
They
stay,
they're
weighed
down
by
choosing
the
path
Juega
en
la
favela,
joven
ronaldinho
Plays
in
the
favela,
young
Ronaldinho
Mientras
otro
quema
en
la
cera
un
ladrillo
While
another
burns
a
brick
in
the
wax
Tu
jeva
me
hecha
to'
su
kief
de
aliño
Your
girl
gives
me
all
her
kief
as
a
seasoning
Le
doy
el
corte
donde
sea
I
give
the
cut
wherever
it
is
A
Poseidón
no
le
hace
nada
la
marea
Poseidon
isn't
affected
by
the
tide
Sigo
real,
no
según
quien
me
vea
I
stay
real,
not
according
to
who
sees
me
No
arranco
si
la
cosa
se
pone
fea
I
don't
back
down
if
things
get
ugly
Keep
it
real,
no
hago
deals
con
los
wetas
Keep
it
real,
I
don't
make
deals
with
the
losers
Cerca
no
quiero
gente
feca
I
don't
want
fake
people
close
to
me
Si
el
dream
no
entienden
no
se
entrometan
If
you
don't
understand
the
dream,
don't
interfere
A
ésta
ambición
que
pide
oro
en
mi
cuello
This
ambition
that
asks
for
gold
on
my
neck
Cómo
le
explico
que
no
voy
a
tirarle
a
un
sello
How
do
I
explain
to
you
that
I'm
not
going
to
pitch
to
a
label?
No
me
comparen
con
ninguno
de
ellos
Don't
compare
me
to
any
of
them
Messi
es
Messi
aún
jugando
en
el
potrero
Messi
is
Messi
even
playing
in
the
pasture
A
ésta
ambición
que
pide
oro
en
el
cuello
This
ambition
that
asks
for
gold
on
my
neck
Cómo
le
explico
que
no
voy
a
tirarle
a
un
sello
How
do
I
explain
to
you
that
I'm
not
going
to
pitch
to
a
label?
A
sus
19
éste
g
ya
es
senior
At
19
this
guy
is
already
a
senior
No
tiren
la
pelá
que
no
caigo
en
su
juego
Don't
throw
the
bait,
I
don't
fall
for
your
game
No
caigo
en
su
juego,
na
na
I
don't
fall
for
your
game,
nah
nah
No
caigo
en
su
juego,
na
na
I
don't
fall
for
your
game,
nah
nah
Si
los
mata
el
ego,
yeah
yeah
If
ego
kills
them,
yeah
yeah
Yeah
yeah
Yeah
yeah
No
caigo
en
su
juego,
na
na
I
don't
fall
for
your
game,
nah
nah
No
caigo
en
su
juego,
na
na
I
don't
fall
for
your
game,
nah
nah
Si
los
mata
el
ego,
yeah
yeah
If
ego
kills
them,
yeah
yeah
Uh,
yeah
Uh,
yeah
Yeah,
Emefelle,
Efe
Rivaz
Yeah,
Emefelle,
Efe
Rivaz
Frivas
Family
Frivas
Family
New
South,
New
South,
yeah
New
South,
New
South,
yeah
Reddd
on
the
beat
Reddd
on
the
beat
Nobody
can
beat
this
shit
Nobody
can
beat
this
shit
A
ésta
ambición
que
pide
oro
en
mi
cuello
This
ambition
that
asks
for
gold
on
my
neck
Cómo
le
explico
que
no
voy
a
tirarle
a
un
sello
How
do
I
explain
to
you
that
I'm
not
going
to
pitch
to
a
label?
No
me
comparen
con
ninguno
de
ellos
Don't
compare
me
to
any
of
them
Messi
es
Messi
aún
jugando
en
el
potrero
Messi
is
Messi
even
playing
in
the
pasture
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.