Efe Yerom - Bocachancla - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Efe Yerom - Bocachancla




Bocachancla
Loudmouth
Efe Efe Efe
Efe Efe Efe
Efe Yerom
Efe Yerom
Efe Efe
Efe Efe
Mírenle bien
Take a good look at him
Dice tener
He says he has
Billete de quinientos
Five hundred dollar bills
Y si le preguntan dice "no yo nunca miento"
And if you ask him he says "no I never lie"
Tu que te crees
What do you think?
Que yo nací ayer
That I was born yesterday
Deja el invento
Stop making stuff up
Presume de donde no hay, ya aburres a los muertos
You're bragging about nothing, you're making even the dead bored
Grandes palabras que no dicen nada
Big words that mean nothing
Y si en algo es experto es en tener mucha cara
If there was a thing he was an expert in it'd be being a bigmouth
Ponlo en evidencia y te ladra
Put him on the spot and he'll talk back
Pero el que más muerde, suele ser el que más calla
But the ones that bite the loudest, are typically the ones that say the least
A raya y no cruces
Keep your distance and don't cross the line
Que tu conduces sin luces
Because you're driving without your lights on
Yo doy la mano, pero no pa que abuses
I shake your hand, but not so you can take advantage
Mejor aléjate que ya empiezas a oler
Better stay away because you're starting to smell
Mejor tu pírate, apestan tus cuentos
Better get lost, your stories stink
Mejor aléjate, no te quiero ni ver
Better stay away, I don't even want to see you
Mejor tu pírate, deja que corra el viento.
Better get lost, let the wind blow.
Oyeeee, como inventa ese fantasma
Hey, how does that phantom make stuff up
Menudo bocachancla
What a loudmouth
Bo bo bo bo bocachancla
Lo lo lo lo loudmouth
Bo bo bo bo bocachancla
Lo lo lo lo loudmouth
Bo bo bo bo bocachancla
Lo lo lo lo loudmouth
Va de listo pero no se empapa
Acts all smart but he's not even up to date
Otra vez volvió a meter la gamba
He stepped in it again
Ese tipo si es bocachancla
That guy's a real loudmouth
Bo bo bo bo bocachancla
Lo lo lo lo loudmouth
Bo bo bo bo bocachancla
Lo lo lo lo loudmouth
Bo bo bo bo bocachancla
Lo lo lo lo loudmouth
Va de listo pero su boca lo delata.
Acts all smart but his mouth gives him away.
Se sincero
Be honest
Queso gruyer tiene por cerebro
Your brain is like swiss cheese
Ya no soy bueno
I'm not nice anymore
Si te tengo que humillar te dejo por los suelos
If I have to humiliate you I'll leave you on the floor
Pa que aprenda, que la palabra y el momento
To teach you a lesson, that words and moments
Hay que tenerlo en cuanta
Can have real consequences
Luego se lamenta que no fue su intención
Then you're sorry and say it wasn't your intention
Pues tu intención a mi me la pela
Well your intention can go to hell
Vuelve a la escuela
Go back to school
De la vida perdiste algunas clases
You must have missed a few classes on life
Baja a la calle
Get out on the street
A ver si pilla algún código algún detalle
And see if you can pick up some common sense or a clue
Donde hay confianza da asco
Familiarity breeds contempt
Pero en estos casos
But in these cases
La confianza se la robo
I'd steal the trust
Y asco te lo regalo.
And you can have the contempt
Mejor aléjate que ya empiezas a oler
Better stay away because you're starting to smell
Mejor tu pírate, apestan tus cuentos
Better get lost, your stories stink
Mejor aléjate, no te quiero ni ver
Better stay away, I don't even want to see you
Mejor tu pírate, deja que corra el viento.
Better get lost, let the wind blow.
Oyeeee, como inventa ese fantasma
Hey, how does that phantom make stuff up
Menudo bocachancla
What a loudmouth
Bo bo bo bo bocachancla
Lo lo lo lo loudmouth
Bo bo bo bo bocachancla
Lo lo lo lo loudmouth
Bo bo bo bo bocachancla
Lo lo lo lo loudmouth
Va de listo pero no se empapa
Acts all smart but he's not even up to date
Otra vez volvió a meter la gamba
He stepped in it again
Ese tipo si es bocachancla
That guy's a real loudmouth
Bo bo bo bo bocachancla
Lo lo lo lo loudmouth
Bo bo bo bo bocachancla
Lo lo lo lo loudmouth
Bo bo bo bo bocachancla
Lo lo lo lo loudmouth
Va de listo pero su boca lo delata.
Acts all smart but his mouth gives him away.
Mejor aléjate que ya empiezas a oler
Better stay away because you're starting to smell
Mejor tu pírate, apestan tus cuentos
Better get lost, your stories stink
Mejor aléjate, no te quiero ni ver
Better stay away, I don't even want to see you
Mejor tu pírate, deja que corra el viento.
Better get lost, let the wind blow.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.