Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sosyete Kızına
To The High-Society Girl
Yan
dedi
bana
anam
My
mother
told
me
to
burn
İnan
ki
dayanamam
Believe
me,
I
can't
stand
it
Dedim
ben
ona
ama
I
told
her,
but
Anlamadı
She
didn't
understand
Sar
beni
sarıl
haydi
Embrace
me,
come
on,
hug
me
Yakma
yar
ısıt
dedim
I
said,
"Don't
burn
me,
warm
me"
Cennet
ol
Cehennemi
Let's
leave
Heaven
and
Hell
Yan
Yan
Yine
mi
Yan
Burn,
Burn,
Again
Burn?
Sar
sar
sar
beni
sar
Hold,
hold,
hold
me,
hold
me
Dedim
ben
ona
anam
I
told
her,
my
mother
İnan
ki
dayanamam
Believe
me,
I
can't
stand
it
Boş
kaldı
ellerim
bak
My
hands
are
empty,
look
Tutunamam
I
can't
hold
on
Meraktan
olsa
gerek
herkes
diyo
naptın
Out
of
curiosity,
I
guess,
everyone's
asking
what
you
did
Bilmiyolar
13ümde
sokaklarda
yattım
They
don't
know,
I
slept
on
the
streets
when
I
was
13
Yaz
dediniz
yazdım
buyur
SK2
sar
You
said
write,
I
wrote,
here's
SK2,
embrace
it
Baştan
dinle
duyguları
görüceksin
aslı
Listen
from
the
beginning,
you'll
see
the
true
feelings
Çocuk
yaşta
hayallerimi
satmadım
lan
aldım
I
didn't
sell
my
childhood
dreams,
man,
I
bought
them
Evet
çaldılar
elimden
çocukluğumu
az
dur
Yes,
they
stole
my
childhood
from
me,
stop
it
Anlatırsam
Gökkubbe
ağlar
bana
amma
If
I
understand,
the
heavens
will
cry
for
me,
but
Ben
anlatmazsam
içim
yanar
ne
olur
anla
If
I
don't
understand,
my
insides
will
burn,
please
understand
Kırdılar
dizlerimi
ellerim
kelepçeli
They
broke
my
knees,
my
hands
were
handcuffed
Yaşımda
15
idi
küçük
çocuk
tekme
yedi
I
was
15
years
old,
a
little
kid
getting
kicked
Acımadılar
bi
nebze
tüm
aileme
küfür
yedim
They
didn't
show
any
mercy,
they
cursed
my
whole
family
Başımı
kaldırıp
gülüp
ben
de
sizinkini
dedim
I
looked
up,
laughed,
and
said,
"Yours
too"
Yığdılar
biçok
dosya
hepsi
F.M.
nokta
koy
They
piled
up
a
lot
of
files,
all
F.M.
full
stop
Elime
zorla
kalemi
sıkıştırıp
dedi
imza
bu
They
forced
the
pen
into
my
hand
and
said,
"Sign
this"
Diz
kapaklarımdan
aşşağısı
sanki
yok
olmuştu
It
was
like
everything
below
my
kneecaps
was
gone
Dedim
Faili
Meçhulun
buyur
başına
E'yi
koy
I
said,
"This
is
an
unsolved
case,
put
an
'E'
on
it"
Şimdi
gelelim
bu
kırık
dizler
ile
yürürken
Now
let's
get
to
it,
while
I
was
walking
with
these
broken
knees
Neler
yaşadım
bi
bilseniz
ezilir
yürekler
If
you
only
knew
what
I've
been
through,
hearts
would
break
Okuldan
atıldım
evet
15'imde
çocukken
I
was
expelled
from
school,
yes,
when
I
was
15,
a
child
Ki
çalışkan
bi
öğrenciydim
odam
doydu
takdire
And
I
was
a
hard-working
student,
my
room
was
full
of
praise
Velhasıl
bi
akşam
saat
6da
arandım
Anyway,
one
evening
at
6 o'clock
I
got
a
call
Telefonda
benimle
konuşamayan
babamdı
It
was
my
father
on
the
phone,
who
couldn't
speak
to
me
Titriyodu
sesi
evet
ağlıyodu
anladım
His
voice
was
trembling,
yes,
he
was
crying,
I
understood
Sen
hiç
gördün
mü
evlada
ağlayan
bi
baba
hı?
Have
you
ever
seen
a
father
cry
for
his
child,
huh?
Kim
öldü
baba
söyle
ne
oldu
söyle
nolur
Who
died,
Dad,
tell
me,
what
happened,
please
Rahmetli
Anam
dedi
ki
hakkını
helal
et
oğul
My
late
mother
said,
"Forgive
me,
son"
Gitti
ellerin
oldu
dedi
nasibinde
yok
o
She
said,
"Your
hands
are
gone,
she's
not
in
your
destiny"
Beden
o
gün
ruha
dönüp
dedi
defol
defol
defol
That
day,
the
body
turned
to
the
soul
and
said,
"Get
out,
get
out,
get
out"
Ne
olduysa
o
gün
oldu
maddelerle
bozduk
What
happened
that
day,
we
messed
up
with
drugs
Sanki
hayalet
gibiydim
gözaltımda
boşluk
I
was
like
a
ghost,
empty
in
custody
Kralından
yemedik
lan
sarayları
yıktık
We
didn't
eat
from
their
king,
man,
we
tore
down
their
palaces
Monoton
bir
yaşantıyla
biçok
kalbi
kırdık
We
broke
many
hearts
with
a
monotonous
life
Artık
kalmamıştı
vicdan
artık
kalmamıştı
insaf
There
was
no
more
conscience,
no
more
mercy
Artık
kalmamıştı
yanımızda
insanoğlu
insan
There
was
no
more
humanity
left
with
us
Her
bi
yanı
yıktık
her
biri
yeri
yaktık
We
destroyed
every
side,
we
burned
every
place
Köşebaşlarında
gizlenen
kocaman
sırdık
We
were
a
big
secret
hidden
in
the
slums
Tam
16
barda
yazıldı
intihar
metni
At
the
age
of
16,
the
suicide
note
was
written
in
the
bar
Sosyeteye
Selam
ettik
dedik
artık
bitti
We
said
hello
to
the
high
society,
it's
over
now
Her
bi
ağızdan
edildi
Efecan'a
eşlik
From
every
mouth,
it
was
said,
"Accompany
Efecan"
Ve
o
nesil
büyüdü
bizle
dedi
merak
ettik
And
that
generation
grew
up
with
us,
they
said,
"Don't
worry,
we
were
curious"
Yan
Yan
Yine
mi
Yan
Burn,
Burn,
Again
Burn?
Sar
sar
sar
beni
sar
Hold,
hold,
hold
me,
hold
me
Dedim
ben
ona
anam
I
told
her,
my
mother
İnan
ki
dayanamam
Believe
me,
I
can't
stand
it
Boş
kaldı
ellerim
bak
My
hands
are
empty,
look
Tutunamam
I
can't
hold
on
Yan
dedi
bana
anam
My
mother
told
me
to
burn
İnan
ki
dayanamam
Believe
me,
I
can't
stand
it
Dedim
ben
ona
ama
I
told
her,
but
Anlamadı
She
didn't
understand
Siz
de
anlamadınız
ve
yaz
dediniz
yazdım
You
didn't
understand
either,
you
said
write,
and
I
wrote
Canseverlerin
hatrına
karşı
koymam
yanlış
I
can't
resist
the
sake
of
the
Cansevers,
it's
wrong
Öyle
bi
sır
ki
bu
bende
yıllar
boyu
saklı
This
is
such
a
secret
that
I've
kept
for
years
Kalacak
asla
yansıtamam
bu
da
benim
hakkım
I
will
never
be
able
to
reflect
it,
this
is
my
right
Ne
olur
anlayın
o
çocuk
öldü
yok
artık
Please
understand,
that
kid
is
dead,
he's
gone
Ne
olur
saklayın
bu
anı
size
yol
hakkı
Please
keep
this
moment,
it's
your
way
Yıllar
boyu
dinlediğiniz
Efecandan
emanet
A
trust
from
the
Efecan
you've
been
listening
to
for
years
Bu
şarkı
size
koskocaman
inanın
bi
sır
artık
This
song
is
a
big
secret
to
you
now,
believe
me
Müptelası
olduğum
tüm
maddelerden
koptum
I
quit
all
the
substances
I
was
addicted
to
Okuldan
atılmış
olsam
da
yolunda
koştum
Even
though
I
was
expelled
from
school,
I
went
my
way
2 üniversiteyi
bitirdik
bu
doğru
We
finished
two
universities,
that's
right
15'inde
vampir
olan
bugün
insan
oldu
The
one
who
was
a
vampire
at
15
is
human
today
Bizimde
var
evet
yaşanmış
onca
anımız
ha
Yes,
we
have
all
those
memories,
huh
Sırasıyla
anlatıcaz
ağlayıpta
ağlatıcaz
We
will
tell
you
in
order,
we
will
cry
and
make
you
cry
Rap
in
the
isyan
iken
şimdi
Efecano
Babo
Rap
is
rebellion,
now
it's
Efecano
Babo
Elbette
var
sebebi
günü
gelsin
anlatıcaz
Of
course,
there's
a
reason,
we'll
tell
you
when
the
day
comes
Şimdi
Vesselam
Cano
dinlediniz
olay
bu
Now
Vesselam
Cano,
you
listened,
that's
what
happened
Herşey
açık
konuşulmaz
anlayana
kitap
bu
Not
everything
is
spoken
openly,
this
is
a
book
for
those
who
understand
Anlayana
bir
kitap
anlamayana
bin
tokat
A
book
for
those
who
understand,
a
thousand
slaps
for
those
who
don't
Hepiniz
Duayla
kalın
istediğiniz
oldu
haaa!
May
you
all
be
well,
you
got
what
you
wanted,
haaa!
Yan
dedi
bana
anam
My
mother
told
me
to
burn
İnan
ki
dayanamam
Believe
me,
I
can't
stand
it
Dedim
ben
ona
ama
I
told
her,
but
Anlamadı
She
didn't
understand
Yan
Yan
Yine
mi
Yan
Burn,
Burn,
Again
Burn?
Sar
sar
sar
beni
sar
Hold,
hold,
hold
me,
hold
me
Dedim
ben
ona
anam
I
told
her,
my
mother
İnan
ki
dayanamam
Believe
me,
I
can't
stand
it
Boş
kaldı
ellerim
bak
My
hands
are
empty,
look
Tutunamam
I
can't
hold
on
Yan
dedi
bana
anam
My
mother
told
me
to
burn
İnan
ki
dayanamam
Believe
me,
I
can't
stand
it
Dedim
ben
ona
ama
I
told
her,
but
Anlamadı
She
didn't
understand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boofin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.