Efecan - Benim Ol - перевод текста песни на немецкий

Benim Ol - Efecanперевод на немецкий




Benim Ol
Sei Mein
Nasıl bi yarasın anlat
Was für eine Wunde du bist, erzähl
Bilmeyen öğrenir seni yar
Die, die dich nicht kennen, werden dich kennenlernen, mein Schatz
Değil hiçbişey inan umrumda
Nichts ist mir wichtig, glaub mir
Yeter ki yine ol yanımda
Solange du wieder bei mir bist
Benim ol Benim ol
Sei mein, sei mein
Dedim herkese Yar Seni Off
Ich sagte allen, mein Schatz, dich, oh
Benim ol Benim ol
Sei mein, sei mein
Ele güldürme benim ol
Bring andere nicht zum Lachen, sei mein
Herşeyin fazlası zarar birazcık sen kaçsın
Von allem zu viel ist schädlich, ein bisschen von dir soll reinfließen
İçime gir de çıkma Kadın nur ol da kalp yansın
Komm in mich hinein und verlass mich nicht, Frau, sei wie Licht, dass mein Herz brennt
Bu yolda çok yandım unutmadım hep andım
Auf diesem Weg habe ich viel gelitten, ich habe es nicht vergessen, ich habe mich immer erinnert
Sen Allah'a emanetim ötesini kıskanırdım
Du bist mir von Gott anvertraut, alles andere würde mich eifersüchtig machen
Sen bizden vazgeçtin beni bıraktın hayli bi dar yolda
Du hast uns aufgegeben, hast mich auf einem ziemlich engen Weg verlassen
Ben inan et ahdettim dedim alacam onu yine bu kollarıma
Ich habe geschworen, ich sagte, ich werde sie wieder in meine Arme nehmen
Sarcam belini yapışcam dudağına düşerse damlan o benim
Ich werde ihre Taille umarmen, mich an ihre Lippen schmiegen, wenn eine Träne fällt, gehört sie mir
Yutkun Efecan garipseme aman böyle bi telkine can feda anla
Schluck, Efecan, wundere dich nicht, versteh, für solch eine Einflüsterung ist mein Leben nicht zu schade
Sen yokken neler mi çektim Buluta çıkıp seni seyrettim
Was ich ohne dich durchgemacht habe? Ich bin auf eine Wolke gestiegen und habe dich beobachtet
Bi çizgi vardı her gecemde inan ki sonu sana getirirdi
Es gab eine Linie in jeder meiner Nächte, glaub mir, sie führte am Ende zu dir
Her gece bi cinayet işlenirdi beynimde çıkmaz en sapa yolda
Jede Nacht wurde ein Mord in meinem Kopf begangen, in der abgelegensten Sackgasse
Kaçıncı kez katil oldum anla beynime sıka sıka harbi trip lan
Zum wievielten Mal ich zum Mörder wurde, verstehst du, indem ich immer wieder in meinen Kopf schoss, ein echter Trip
Nasıl bi yarasın anlat
Was für eine Wunde du bist, erzähl
Bilmeyen öğrenir seni yar
Die, die dich nicht kennen, werden dich kennenlernen, mein Schatz
Değil hiçbişey inan umrumda
Nichts ist mir wichtig, glaub mir
Yeter ki yine ol yanımda
Solange du wieder bei mir bist
Benim ol Benim ol
Sei mein, sei mein
Dedim herkese Yar Seni Off
Ich sagte allen, mein Schatz, dich, oh
Benim ol Benim ol
Sei mein, sei mein
Ele güldürme benim ol
Bring andere nicht zum Lachen, sei mein
Doktorr Doktorr
Doktor, Doktor
Harbi zehir ver dang etsin değil istediklerim tam tersi
Gib mir echtes Gift, das richtig reinhaut, nicht das, was ich will, sondern das Gegenteil
Ben şizofren bi hasta mıyım lan hayalden ötesine yok çektin
Bin ich ein schizophrener Patient, du hast mehr als nur eine Einbildung verursacht
Sana bi beşlik bırakıyorum al bak köşebaşı gencine çok mersi
Ich lasse dir eine Kleinigkeit hier, nimm sie, vielen Dank an den Jungen an der Ecke
Yar seni ayırdım es geçtim ötesini her gece katlettim
Ich habe dich, mein Schatz, ausgesondert, alles andere ausgelassen, jede Nacht getötet
Az daha ben de bitiyordum amma ruhunu bedenime naklettim
Ich wäre fast selbst untergegangen, aber ich habe deine Seele in meinen Körper transplantiert
Torbamı doldurdum yıldız al kendini arama yok dengin
Ich habe meinen Beutel gefüllt mit Sternen, such dich nicht selbst, du hast keine Entsprechung
Benimle çıkta bulutlara seyret alemin halini yok dersin
Komm mit mir auf die Wolken, sieh dir den Zustand der Welt an, du wirst sagen, es gibt keine Lektion
İnan olmuyo ayrı gayrı böyle gel yine tut haydi ellerimi
Glaub mir, es geht nicht getrennt, komm wieder so, halt meine Hände
Ben satılık hayallerden geçtim artık istiyom gerçeğini
Ich habe die käuflichen Träume hinter mir gelassen, jetzt will ich die Realität
Bak böyle geçti sensiz onca zaman aslımı buldum az değilim
Sieh, so viel Zeit ist ohne dich vergangen, ich habe mein wahres Ich gefunden, ich bin nicht wenig
Unuttum inan sen de unut gel dert torbasında çektiğimi
Ich habe es vergessen, glaub mir, vergiss du auch, was ich aus dem Sack der Sorgen gezogen habe
Benim ol Benim ol
Sei mein, sei mein
Dedim herkese Yar Seni Off
Ich sagte allen, mein Schatz, dich, oh
Benim ol Benim ol
Sei mein, sei mein
Ele güldürme benim ol
Bring andere nicht zum Lachen, sei mein





Авторы: Mürsel Nergiz

Efecan - Benim Ol
Альбом
Benim Ol
дата релиза
16-05-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.