Efecan MİRAN - Haziran - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Efecan MİRAN - Haziran




Haziran
Июнь
Sabahın kaçı bilmiyom uyanmışım
Который час, не знаю, проснулся я.
Bu ben değildim inan bir devin uyanışı
Это был не я, поверь, пробуждение гиганта.
Çok zaman geçti evet o günden bugüne
Много времени прошло, да, с того дня.
Dönüp bakıyorum da seni o anda bırakmışım
Оглядываюсь назад и вижу, что оставил тебя в тот момент.
Kalk
Вставай.
Topla götür ne varsa fazla kalır
Собери и выброси все, что лишнее, оно останется.
Sığındığın dualarla gafletteyken bağın nasıl
Как могут быть крепки твои молитвы, когда ты в небрежении?
İçimdeki kadına şiddet uyguluyorum acımıyorum
Я издеваюсь над женщиной внутри себя, не жалею ее.
Deliyim evet tatlı geliyo bağırması
Да, я сумасшедший, мне нравится, как мило она кричит.
Deliyim evet
Да, я сумасшедший.
Deliyim evet ne varki sorun var
Да, я сумасшедший, ну и что, есть проблема?
Hergün işliyom cinayet sence buna da ceza var
Я совершаю убийство каждый день, думаешь, за это тоже есть наказание?
Akıllandım laan ben seni çağım sandım
Я поумнел, блин, я думал, ты моя эпоха.
Ne canlar yaktın oysa bi can bu bende kaldı
Сколько сердец ты разбила, а у меня осталась всего одна жизнь.
Yarım kaldı yarım kaldı yaşancaktı yarım kaldı
Осталось наполовину, осталось наполовину, надо было жить, осталось наполовину.
Al önünden sarpasarmış umutlarını sarıl kadın
Забери свои пожелтевшие надежды, обними женщину.
Bence şimdi topla durma gönül verdiğin eşyaları
А теперь собери вещи, которым ты отдала свое сердце, не медли.
Bakarsın birgün satarsın duygularını eşya sanıp
Однажды ты посмотришь и продаешь свои чувства, думая, что это вещи.
Arıyorum arıyorum sadece arıyorum
Ищу, ищу, просто ищу.
Seni değil sessizliği arıyorum
Не тебя, а тишину.
Dört odalı bir evim var hiçbirinde yok bi sen
У меня есть дом с четырьмя комнатами, но ни в одной нет тебя.
Artık üzülmüyom inan sensin bende eskiyen
Я больше не грущу, поверь, это ты стареешь во мне.
Geri gelme ne olur geri gelme
Не возвращайся, прошу, не возвращайся.
Git bu benden elini bedene sürme çek
Уйди от меня, не прикасайся к этому телу, уходи.
Sakin ol efem yanında varsa yoksa Annen
Успокойся, парень, если рядом есть кто-то, то это твоя мама.
Mahremimsin paylaşamam cennet yüzlü annem
Ты моя святыня, я не могу делить тебя, моя мама с лицом ангела.
Annem
Мама.
Hatırlarsın bir akşam müjde vardı
Помнишь тот вечер, когда у нас была благая весть.
Dilin döndü ve bende donakaldım
Твой язык запнулся, а я окаменел.
Kamera açık odada rengarenk ışıklar
Камера включена, в комнате разноцветные огни.
Meğer kabre gidene ışık tutmuşuz biz anlamadık
Мы и не подозревали, что освещаем путь к могиле.
Sonra geçti zaman
Потом прошло время.
Ne yazık bi hayli acın vardı
К сожалению, тебе было очень больно.
Duyduğumda tutmayan dizlerle öyle bakakaldım
Когда я услышал, то застыл на месте, мои колени подкосились.
Doğdu acılar her yanımda ve yine yarım kaldık
Боль родилась во мне, и мы снова остались наедине.
Ağlamıyorum hayır inan ağlamıyorum
Я не плачу, нет, поверь, не плачу.
Yazmak istiyom sadece ve hakim olamıyorum
Я просто хочу писать, и не могу остановиться.
Kırık veya parçacıklar ben ondan anlamıyorum
Я не понимаю ни обломков, ни осколков.
Eşiği dahi olmayan bi boşlukta sallanıyorum
Я качаюсь в пустоте, у которой нет даже порога.
Gel kurtar demiyom artık kimseye
Я больше ни у кого не прошу спасения.
Git uzaklaş açık söz gidenlere
Уходи, будь откровенен с теми, кто уходит.
Kuru ekmekle doyarım diyeni bence şöyle cevaplayın
Тому, кто говорит, что сыт сухим хлебом, я советую ответить так:
Aşk karın doyurmaz nokta az birazcık adamlaşın
Любовь не насыщает желудок, точка. Постарайтесь хоть немного быть мужчинами.
Mevsimi geçen herşeye şarkı yazmak efeliktir
Писать песни о том, что прошло, - удел храбрецов.
Nokta istediğin efendilik mi?
Точка. Ты хочешь быть джентльменом?
O bende geçmez asla ve müsaadem yok buna
Этого со мной не пройдет, и у меня нет на это разрешения.
Ben tanırım Efendimi biadım yok gayrısına
Я знаю своего Господина, и ни шагу в сторону.
Haziran ne güzel mevsim oysa
Июнь - такой прекрасный месяц.
Ve derdim hep sen olsan
И я всегда говорил: "Если бы ты была рядом".
Okyanusu aşmış idik derede boğulduk
Мы бы пересекли океан, но утонули в ручье.
Ne komik haldeyiz oysa aşkta yoğunduk
Как же мы смешны, ведь мы утопаем в любви.





Авторы: Mürsel Nergiz

Efecan MİRAN - HAZİRAN
Альбом
HAZİRAN
дата релиза
14-04-2023



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.