Текст и перевод песни Efecto Mariposa - Despertar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
alguna
razón,
un
despertar,
una
necesidad
For
some
reason,
an
awakening,
a
need
Siento
que
es
hoy
el
momento
de
rebobinar
I
feel
that
today
is
the
time
to
rewind
Para
ganar
todo
aquello
que
me
perdí
To
gain
everything
that
I
missed
out
on
Oye
la
voz
del
corazón
que
no
sabe
callar
Hear
the
voice
of
your
heart
that
cannot
be
silenced
Que
su
peor
enemigo
eres
tú
al
final
That
your
worst
enemy
is
you
in
the
end
El
mundo
es
para
valientes
que
dijeron
"sí"
The
world
is
for
the
brave
who
said
"yes"
Seamos
la
generación
a
recordar
Let's
be
the
generation
to
remember
Hacer
de
todo
algo
único,
reiniciar
Make
everything
unique,
restart
Porque
hoy
comienza
nuestra
cuenta
atrás
Because
today
our
countdown
begins
Actuar
solo
depende
ti
To
act
is
up
to
you
Hay
que
empezar
a
vivir
We
have
to
start
living
Y
no
quedarnos
de
brazos
cruzados
And
not
stand
idly
by
Es
renacer
o
morir
It's
to
be
reborn
or
to
die
Como
si
fuera
este
el
último
asalto
As
if
this
were
the
final
assault
La
vida
pasa
volando
Life
flies
by
La
vida
pasa
volando,
oh-oh-oh
Life
flies
by,
oh-oh-oh
Improvisación
al
caminar,
hiperactividad
Improvisation
when
walking,
hyperactivity
Echa
a
volar
sin
vértigo
al
aterrizar
Take
flight
without
fear
of
landing
Los
estereotipos
no
están
hechos
para
mí
Stereotypes
are
not
made
for
me
Seamos
la
generación
a
recordar
Let's
be
the
generation
to
remember
Hacer
de
todo
algo
único,
reiniciar
Make
everything
unique,
restart
Porque
hoy
comienza
nuestra
cuenta
atrás
Because
today
our
countdown
begins
Actuar
solo
depende
ti
To
act
is
up
to
you
Hay
que
empezar
a
vivir
We
have
to
start
living
Y
no
quedarnos
de
brazos
cruzados
And
not
stand
idly
by
Es
renacer
o
morir
It's
to
be
reborn
or
to
die
Como
si
fuera
este
el
último
asalto
As
if
this
were
the
final
assault
La
vida
pasa
volando
Life
flies
by
La
vida
pasa
volando,
oh-oh-oh
Life
flies
by,
oh-oh-oh
Somos
tantos
perdidos
sin
saber
qué
hacer
We
are
so
many
lost
without
knowing
what
to
do
Porque
a
veces
los
sueños
se
dan
contra
la
pared
Because
sometimes
dreams
crash
into
the
wall
Hay
que
empezar
a
vivir
We
have
to
start
living
Hay
que
dejarse
los
miedos
a
un
lado
We
have
to
forget
our
fears
Qué
triste
andar
por
ahí
How
sad
to
walk
around
Con
la
sensación
de
no
haberlo
intentado
With
the
feeling
of
never
having
tried
Hay
que
empezar
a
vivir
We
have
to
start
living
Y
no
quedarnos
de
brazos
cruzados
And
not
stand
idly
by
Es
renacer
o
morir
It's
to
be
reborn
or
to
die
Como
si
fuera
este
el
último
asalto
As
if
this
were
the
final
assault
La
vida
pasa
volando
Life
flies
by
La
vida
pasa
volando,
oh-oh-oh
Life
flies
by,
oh-oh-oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.