Текст и перевод песни Efecto Mariposa - Doble O Nada
Doble O Nada
Двойной или ни одного
Tú,
romántica
tranquilidad,
Ты,
романтическое
умиротворение,
Él
es
un
loca
irracional,
Он
— безумный
безумец,
Cómo
decidir.
Как
решить.
No,
no
quieras
más
de
la
mitad,
Нет,
не
смей
желать
больше
половины,
No
te
me
vayas
a
enamorar,
Не
влюбляйся
в
меня,
Que
ya
te
lo
advertí.
Я
тебя
предупреждал.
Me
preguntas
porqué,
Ты
спрашиваешь
меня,
почему,
Yo
que
siempre
he
sido
fiel
Я
всегда
был
верен
Y
te
tengo
así
И
держу
тебя
так
Intetando
acostumbrarte
a
mí.
Пытаешься
привыкнуть
ко
мне.
No
me
hagas
elegir
Не
заставляй
меня
выбирать
No
esperes
más
de
mí
Не
жди
от
меня
большего
Por
él
yo
muero
y
tú
me
haces
vivir.
С
ним
я
умираю,
а
ты
даешь
мне
жизнь.
No
te
tortures
más
Перестань
мучиться
Que
te
he
dado
la
verdad
Ведь
я
сказал
тебе
правду
Mi
amor,
yo
no
te
pido
nada.
Моя
любовь,
я
ничего
не
прошу.
Tú,
mi
Romeo
incondicional
Ты,
мой
вечный
Ромео
Tan
exacto
y
cerebral,
Такой
точный
и
рассудочный,
Él
es
corazón.
Он
же
сердце.
Sé,
que
voy
a
doble
o
nada
Знаю,
я
играю
в
ва-банк,
Y
que
esto
se
me
escapa,
И
я
теряю
контроль
над
этим,
Y
yo,
no
se
qué
es
lo
mejor.
И
я
не
знаю,
что
лучше.
Me
pregunto
porqué,
Я
спрашиваю
себя,
почему,
Yo
que
siempre
he
sido
fiel
Я
всегда
был
верен
Y
te
tengo
así
И
держу
тебя
так,
Intetando
acostumbrarte
a
mí.
Пытаешься
привыкнуть
ко
мне.
No
me
hagas
elegir
Не
заставляй
меня
выбирать
No
esperes
más
de
mí
Не
жди
от
меня
большего
Por
él
yo
muero
y
tú
me
haces
vivir.
С
ним
я
умираю,
а
ты
даешь
мне
жизнь.
No
te
tortures
más
Перестань
мучиться
Que
te
he
dado
la
verdad
Ведь
я
сказал
тебе
правду
Mi
amor,
yo
no
te
pido
nada.
Моя
любовь,
я
ничего
не
прошу.
Y
no
esperes
más,
Не
жди
больше,
Ya
te
he
dado
la
verdad.
Я
сказал
тебе
правду.
Y
no
te
pido
nada.
И
я
ничего
не
прошу.
No
me
hagas
elegir
Не
заставляй
меня
выбирать
No
esperes
más
de
mí
Не
жди
от
меня
большего
Por
él
yo
muero
y
tú
me
haces
vivir.
С
ним
я
умираю,
а
ты
даешь
мне
жизнь.
No
te
tortures
más
Перестань
мучиться
Que
te
he
dado
la
verdad
Ведь
я
сказал
тебе
правду
Mi
amor,
yo
no
te
pido
nada.
Моя
любовь,
я
ничего
не
прошу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Susana Calvo Alva, Francisco Gomez Ridgway, Alfredo Gonzalo Baon Iniguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.