Текст и перевод песни Efecto Mariposa - Hoy No Entiendo de Nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy No Entiendo de Nada
I Don't Understand Anything Today
Hoy
debería
prestar
atención
Today
I
should
pay
attention
Y
hacerle
caso
a
la
situación
And
heed
the
situation
Esta
que
vivimos:
ciencia
ficción
This
that
we
live:
science
fiction
Hoy
que
quema
el
mar
y
ahoga
el
sol
Today
that
the
sea
burns
and
the
sun
drowns
Que
nace
el
odio
y
muere
el
amor
That
hate
is
born
and
love
dies
Y
nada
compartimos
And
we
share
nothing
Que
si
tanto
tienes,
tanto
vales
That
if
you
have
so
much,
you're
worth
so
much
No
sé
por
qué
I
don't
know
why
A
veces
es
mejor
fingir
que
da
igual
Sometimes
it's
better
to
pretend
that
it
doesn't
matter
Y
así
nos
va
And
that's
how
it
goes
Mejor
dejarlo
pa'
otro
día
Better
to
leave
it
for
another
day
Que
todo
vuelve
en
la
medida
That
everything
comes
back
in
the
measure
De
lo
que
hagas
en
la
vida
Of
what
you
do
in
life
Que
es
tan
tuya
y
mía
That
is
so
yours
and
mine
Mienten
los
que
dicen
que
no
pasa
nada
They
lie
who
say
nothing
is
happening
Cuando
la
verdad
en
nuestra
cara
estalla
When
the
truth
explodes
in
our
faces
No
tengo
ganas
de
escuchar
más
farsas
I
don't
want
to
hear
any
more
farces
Mentiras,
mentiras
Lies,
lies
Locos
de
la
rabia
que
llevamos
dentro
Crazy
with
the
rage
that
we
carry
inside
Todas
las
palabras
se
las
lleva
el
viento
All
the
words
are
carried
away
by
the
wind
Y
en
mi
paso
por
la
vida,
siento
And
in
my
journey
through
life,
I
feel
Que
hoy
no
entiendo
de
nada
That
today
I
don't
understand
anything
Los
diarios
demuestran
horror
The
papers
show
horror
En
el
estrecho,
una
vida
se
hundió
In
the
strait,
a
life
sank
Buscando
una
salida,
tal
vez
peor
Looking
for
a
way
out,
maybe
worse
Nos
vestimos
de
animales
para
vernos
mejor
We
dress
up
like
animals
to
look
better
Depositamos
la
ilusión
We
deposit
the
illusion
En
paisajes
de
hipotecas,
qué
error
In
landscapes
of
mortgages,
what
a
mistake
Te
callas,
te
callas,
y
no
dices
nada
You're
silent,
you're
silent,
and
you
say
nothing
Te
callas,
te
callas,
y
bajas
la
cara
You're
silent,
you're
silent,
and
you
look
down
Te
callas,
te
callas,
a
veces
es
mejor
fingir
que
da
igual
You're
silent,
you're
silent,
sometimes
it's
better
to
pretend
that
it
doesn't
matter
Y
así
nos
va
And
that's
how
it
goes
Mejor
dejarlo
pa'
otro
día
Better
to
leave
it
for
another
day
Que
todo
vuelve
en
la
medida
That
everything
comes
back
in
the
measure
De
lo
que
hagas
en
la
vida
Of
what
you
do
in
life
Que
es
tan
tuya
y
mía
That
is
so
yours
and
mine
Mienten
los
que
dicen
que
no
pasa
nada
They
lie
who
say
nothing
is
happening
Cuando
la
verdad
en
nuestra
cara
estalla
When
the
truth
explodes
in
our
faces
No
tengo
ganas
de
escuchar
más
farsas
I
don't
want
to
hear
any
more
farces
Mentiras,
mentiras
Lies,
lies
Locos
de
la
rabia
que
llevamos
dentro
Crazy
with
the
rage
that
we
carry
inside
Todas
las
palabras
se
las
lleva
el
viento
All
the
words
are
carried
away
by
the
wind
Y
en
mi
paso
por
la
vida,
siento
And
in
my
journey
through
life,
I
feel
Que
hoy
no
entiendo
de
nada
That
today
I
don't
understand
anything
Yo
no
entiendo
las
razones
I
don't
understand
the
reasons
Nada
hacemos
por
cambiar
We
do
nothing
to
change
(Hoy
no
entiendo
de
nada)
(Today
I
don't
understand
anything)
Hoy
no
entiendo
nada
Today
I
don't
understand
anything
(Hoy
no
entiendo
de
nada)
(Today
I
don't
understand
anything)
Mienten
los
que
dicen
que
no
pasa
nada
They
lie
who
say
nothing
is
happening
Cuando
la
verdad
en
nuestra
cara
estalla
When
the
truth
explodes
in
our
faces
No
tengo
ganas
de
escuchar
más
farsas
I
don't
want
to
hear
any
more
farces
Mentiras,
mentiras
Lies,
lies
Locos
de
la
rabia
que
llevamos
dentro
Crazy
with
the
rage
that
we
carry
inside
Todas
las
palabras
se
las
lleva
el
viento
All
the
words
are
carried
away
by
the
wind
Y
en
mi
paso
por
la
vida,
siento
And
in
my
journey
through
life,
I
feel
Que
hoy
no
entiendo
de
nada
That
today
I
don't
understand
anything
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Susana Calvo Alva, Francisco Gomez Ridgway, Alfredo Gonzalo Baon Iniguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.