Текст и перевод песни Efecto Mariposa - Ironía
Es
dificil
no
buscarse
algun
problema,
acertar
a
la
primera,
escribir
una
canción.
Трудно
не
искать
себе
проблем,
угадать
с
первого
раза,
написать
песню.
Y
es
que
estan
dificil
tener
fría
la
cabeza,
y
caliente
el
corazón.
И
так
сложно
сохранять
холодную
голову
и
горячее
сердце.
Los
extremos
que
se
encuentran,
y
nadie
dijo
que
era
fácil
conformarse
y
olvidar,
que
animar
un
alma
rota
y
no
volver
la
vista
atrás.
Крайности
сходятся,
и
никто
не
говорил,
что
легко
смириться
и
забыть,
как
оживить
разбитую
душу
и
не
оглядываться
назад.
Es
todo
irónico
al
final,
sorpresas
que
te
va
dando
la
vida.
В
конце
концов,
все
иронично,
жизнь
преподносит
сюрпризы.
Todos
los
rios
van
al
mar,
el
mar
se
va
secando
cada
día.
Все
реки
текут
в
море,
а
море
с
каждым
днем
высыхает.
De
nada
vale
lamentar
las
cosas
que
no
tienen
ya
remedio,
si
todo
acaba
y
vuelve
a
empezar.
Нет
смысла
сожалеть
о
том,
что
уже
не
исправить,
если
все
кончается
и
начинается
заново.
Es
ironico
al
final.
В
конце
концов,
это
иронично.
Es
dificil
conseguir
lo
que
uno
quiera,
si
no
tienes
buena
estrella
y
sin
el
viento
a
tu
favor.
Трудно
добиться
того,
чего
хочешь,
если
у
тебя
нет
счастливой
звезды
и
попутного
ветра.
Nadie
dijo
que
era
fácil
conformarse
y
olvidar,
que
animar
un
alma
rota
y
no
volver
la
vista
atrás.
Никто
не
говорил,
что
легко
смириться
и
забыть,
как
оживить
разбитую
душу
и
не
оглядываться
назад.
Es
todo
irónico
al
final,
sorpresas
que
te
va
dando
la
vida.
В
конце
концов,
все
иронично,
жизнь
преподносит
сюрпризы.
Todos
los
rios
van
al
mar,
el
mar
se
va
secando
cada
día.
Все
реки
текут
в
море,
а
море
с
каждым
днем
высыхает.
De
nada
vale
lamentar
las
cosas
que
no
tienen
ya
remedio,
si
todo
acaba
y
vuelve
a
empezar,
gira
hasta
llorar,
es
ironico
al
final.
Нет
смысла
сожалеть
о
том,
что
уже
не
исправить,
если
все
кончается
и
начинается
заново,
кружится
до
слез,
в
конце
концов,
это
иронично.
Irónico
al
final.
Иронично
в
конце
концов.
Es
todo
ironico
al
final,
sorpresas
que
te
va
dando
la
vida,
todos
los
ríos
van
al
mar,
el
mar
se
va
secando
cada
día.
В
конце
концов,
все
иронично,
жизнь
преподносит
сюрпризы,
все
реки
текут
в
море,
а
море
с
каждым
днем
высыхает.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Jose Martin Martin, Alfredo Baon Iniguez, Susana Calvo Alva, Francisco Antonio Gomez Ridgway
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.