Efecto Mariposa - No Me Crees - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Efecto Mariposa - No Me Crees




No Me Crees
You Don't Believe Me
No pensar si no te veo
I can't think if I don't see you
No puedo oír si no es tu voz
I can't hear if it's not your voice
Y en mi soledad, yo te escribo y te entrego
And in my solitude, I write to you and give you
En cada beso el corazón
In each kiss, my heart
Oh-oh
Oh-oh
Se apaga el sol en mi ventana
The sun goes out in my window
Y hace tiempo que ya no de
And it's been a long time since I heard from you
Dime, ¿cómo te ha ido, si también estás solo
Tell me, how have you been, are you lonely too?
Y si piensas en mí?
And do you think of me?
Sigo aquí
I'm still here
En todas las palabras, mil caricias y miradas
Every word, a thousand caresses and gazes
me dabas lo que nadie me dió
You gave me what nobody gave me
En mi vida
In my life
recuerdo me consuela, me desvela
Your memory comforts me, it keeps me awake
Me envenena tanto cada día
It poisons me so much every day
¿Qué harías si te pierde este pobre corazón?
What would you do if you lost this poor heart?
Y no me crees
And you don't believe me
Cuando te digo que la distancia es el olvido, no me crees
When I tell you that distance is oblivion, you don't believe me
Cuando te digo que en el olvido estoy contigo aunque no estés
When I tell you that in oblivion I'm with you even if you're not there
Y cada día, en cada hora, cada instante pienso en ti y no lo ves
And every day, every hour, every instant I think of you and you don't see it
No me crees...
You don't believe me...
No soñar si no es contigo
I can't dream if it's not with you
Yo sólo quiero volverte a ver
I just want to see you again
Y decirte al oído todo lo que te escribo en este papel
And tell you in your ear everything I write to you on this paper
Entiéndeme
Understand me
En todas las palabras, mil caricias y miradas
Every word, a thousand caresses and gazes
me dabas lo que nadie me dió
You gave me what nobody gave me
En mi vida
In my life
recuerdo me consuela, me desvela
Your memory comforts me, it keeps me awake
Me envenena tanto cada día
It poisons me so much every day
¿Qué harías si te pierde este pobre corazón?
What would you do if you lost this poor heart?
Y no me crees
And you don't believe me
Cuando te digo que la distancia es el olvido, no me crees
When I tell you that distance is oblivion, you don't believe me
Cuando te digo que en el olvido estoy contigo aunque no estés
When I tell you that in oblivion I'm with you even if you're not there
Y cada día, en cada hora, cada instante pienso en ti y no lo ves
And every day, every hour, every instant I think of you and you don't see it
Y no me crees
And you don't believe me
Cuando te digo que no habrá nadie que te quiera como yo
When I tell you there will be no one who will love you like I do
Cuando te pido que en el olvido, no me dejes sin razón
When I ask you that in oblivion, don't leave me without reason
Entretenerme en el recuerdo es el remedio que me queda de amor
Entertaining myself with the memory is the remedy I have left from your love
Y si me entrego a sincera
And if I give myself to you sincerely
Y te abro el corazón
And I open my heart to you
Espero que no me devuelvas un adiós
I hope you don't give me back a goodbye
Y no me crees
And you don't believe me
Cuando te digo que la distancia es el olvido, no me crees
When I tell you that distance is oblivion, you don't believe me
Cuando te digo que en el olvido estoy contigo aunque no estés
When I tell you that in oblivion I'm with you even if you're not there
Y cada día, en cada hora, cada instante pienso en ti y no lo ves
And every day, every hour, every instant I think of you and you don't see it
Y no me crees
And you don't believe me
Cuando te digo que no habrá nadie que te quiera como yo
When I tell you there will be no one who will love you like I do
Cuando te pido que en el olvido, no me dejes sin razón
When I ask you that in oblivion, don't leave me without reason
Entretenerme en el recuerdo es el remedio que me queda de amor
Entertaining myself with the memory is the remedy I have left from your love
No me crees
You don't believe me





Авторы: Susana Calvo Alva, Francisco Gomez Ridgway, Alfredo Gonzalo Baon Iniguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.