Текст и перевод песни Efecto Mariposa - Querencia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
queda
la
pena
Осталась
лишь
печаль,
Me
queda
el
aire
Остался
лишь
воздух,
No
quedan
razones
que
te
pueda
dar
Не
осталось
причин,
что
я
мог
бы
дать,
No
queda
nadie
Не
осталось
никого.
Me
queda
tu
puerta
Осталась
твоя
дверь,
Cuando
nada
me
queda
Когда
ничего
не
осталось,
Que
dan
las
diez
y
ya
se
hace
tarde
Уже
десять,
и
становится
поздно,
Y
sola
se
queda
la
calle
И
улица
остается
пустой.
Pero
me
queda
una
cosa
Но
осталась
одна
вещь,
Que
me
quita
los
males
Которая
исцеляет
мои
беды,
Siempre
queda
tu
luz
Всегда
остается
твой
свет,
Que
me
espera
encendida
al
final
de
la
calle
Который
ждет
меня,
горящий
в
конце
улицы.
Y
es
que
lo
siento
И
мне
так
жаль,
Lo
siento,
lo
siento,
lo
siento
Мне
жаль,
мне
жаль,
мне
жаль,
Cada
vez
que
regreso
a
ti
Каждый
раз,
когда
я
возвращаюсь
к
тебе,
Cada
vez
que
te
pienso
no
te
merezco
Каждый
раз,
когда
я
думаю
о
тебе,
я
понимаю,
что
не
достоин
тебя.
Y
es
que
lo
siento
И
мне
так
жаль,
Eres
lo
último
que
quiero
olvidar
Ты
последнее,
что
я
хочу
забыть,
Regálame
otro
momento
más
Подари
мне
еще
один
момент,
Solo
vengo
a
decirte
lo
siento
Я
пришел
только
сказать,
что
мне
жаль.
Me
queda
tu
nombre
Осталось
твое
имя,
Me
queda
tu
sombra
Осталась
твоя
тень,
Me
quedan
las
obras
Остались
обломки,
Los
restos
perdidos
de
una
vida
rota
Потерянные
остатки
разбитой
жизни.
Me
quedo
por
verte
Я
остаюсь,
чтобы
увидеть
тебя,
Aunque
ya
no
me
toca
Хотя
мне
уже
не
положено,
Aún
me
queda
un
pedazo
de
ti
У
меня
еще
осталась
частичка
тебя,
Y
una
lágrima
que
siempre
brota
И
слеза,
которая
всегда
наворачивается.
El
silencio
que
no
calla
Тишина,
которая
не
умолкает,
Una
foto
que
no
habla
Фотография,
которая
не
говорит,
Y
aunque
lo
tenía
todo
И
хотя
у
меня
было
все,
No
me
queda
nada
У
меня
не
осталось
ничего.
Pero
me
queda
una
cosa
Но
осталась
одна
вещь,
Que
me
quita
los
males
Которая
исцеляет
мои
беды,
Siempre
queda
tu
luz
Всегда
остается
твой
свет,
Que
me
espera
encendida
al
final
de
la
calle
Который
ждет
меня,
горящий
в
конце
улицы.
Y
es
que
lo
siento
И
мне
так
жаль,
Lo
siento,
lo
siento,
lo
siento
Мне
жаль,
мне
жаль,
мне
жаль,
Cada
vez
que
regreso
a
ti
Каждый
раз,
когда
я
возвращаюсь
к
тебе,
Cada
vez
que
te
pienso
no
te
merezco
Каждый
раз,
когда
я
думаю
о
тебе,
я
понимаю,
что
не
достоин
тебя.
Y
es
que
lo
siento
И
мне
так
жаль,
Eres
lo
último
que
quiero
olvidar
Ты
последнее,
что
я
хочу
забыть,
Regálame
otro
momento
más
Подари
мне
еще
один
момент,
Solo
vengo
a
decirte
lo
siento
Я
пришел
только
сказать,
что
мне
жаль.
Pero
me
queda
una
cosa
Но
осталась
одна
вещь,
Que
me
quita
los
males
Которая
исцеляет
мои
беды,
Siempre
queda
tu
luz
Всегда
остается
твой
свет,
Que
me
espera
encendida
al
final
de
la
calle
Который
ждет
меня,
горящий
в
конце
улицы.
Y
es
que
lo
siento
И
мне
так
жаль,
Lo
siento,
lo
siento,
lo
siento
Мне
жаль,
мне
жаль,
мне
жаль,
Cada
vez
que
regreso
a
ti
Каждый
раз,
когда
я
возвращаюсь
к
тебе,
Cada
vez
que
te
pienso
no
te
merezco
Каждый
раз,
когда
я
думаю
о
тебе,
я
понимаю,
что
не
достоин
тебя.
Y
es
que
lo
siento
И
мне
так
жаль,
Eres
lo
último
que
quiero
olvidar
Ты
последнее,
что
я
хочу
забыть,
Regálame
otro
momento
más
Подари
мне
еще
один
момент,
Solo
vengo
a
decirte
lo
siento
Я
пришел
только
сказать,
что
мне
жаль.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Susana Calvo Alva, Francisco Gomez Ridgway, Alfredo Gonzalo Baon Iniguez
Альбом
40:04
дата релиза
28-04-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.