Efecto Mariposa - Sara (Live Fuengirola 2007) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Efecto Mariposa - Sara (Live Fuengirola 2007)




Sara (Live Fuengirola 2007)
Sara (Live Fuengirola 2007)
Dulce encuentro
Sweet encounter
Coincidiendo espacio y tiempo
Coinciding space and time
Ahí estabas
There you were
Entre la gente
Amongst the people
Alguien diferente, que observa y siente
Someone different, who observes and feels
Ahí estabas
There you were
Paso a paso
Step by step
Con recuerdos, con tus sueños, con lo puesto
With memories, with your dreams, with what you had on
Ahí estabas
There you were
Te resbalan las palabras que no dicen, sólo dañan
The words that are not said, only hurt, slip past you
Qué bien lo sabes
How well you know it, my dear
No hay consuelo entre la gente cuando todos siguen la corriente
There is no comfort among the people when everyone follows the current
Todos miramos al suelo en un mundo tan indiferente
We all look at the ground in such an indifferent world
Qué sola estás contigo
How alone you are with yourself
En tu mundo brilla el sol
In your world the sun shines
En tu jardín de la ilusión caben todas esas flores raras
In your garden of illusion there is room for all those rare flowers
Todo está en el corazón
Everything is in the heart
Nada es más que nada
Nothing is more than nothing
Nada apagaría tu mirada
Nothing would extinguish your gaze
Y en tu ficción... qué sola estás contigo
And in your fiction... how alone you are with yourself
Cenicienta sonrojada
Blushing Cinderella
Dulce sonrisa mellada
Sweet chipped smile
Ahí estabas
There you were
Pobre Sara, abandonada
Poor abandoned Sara
Otros todo y sin nada
Others have everything and you have nothing
Qué bien lo sabes
How well you know it, my dear
No hay consuelo entre la gente cuando todos siguen la corriente
There is no comfort among the people when everyone follows the current
Todos miramos al suelo en un mundo tan indiferente
We all look at the ground in such an indifferent world
Qué sola estás contigo
How alone you are with yourself
En tu mundo brilla el sol
In your world the sun shines
En tu jardín de la ilusión caben todas esas flores raras
In your garden of illusion there is room for all those rare flowers
Todo está en el corazón
Everything is in the heart
Nada es más que nada
Nothing is more than nothing
Nada apagaría tu mirada
Nothing would extinguish your gaze
Y en tu ficción... qué sola estás contigo
And in your fiction... how alone you are with yourself
En tu mundo brilla el sol
In your world the sun shines
En tu jardín de la ilusión caben todas esas flores raras
In your garden of illusion there is room for all those rare flowers
Todo está en el corazón
Everything is in the heart
Nada es más que nada
Nothing is more than nothing
Nada apagaría tu mirada
Nothing would extinguish your gaze
Y en tu ficción... qué sola estás contigo
And in your fiction... how alone you are with yourself





Авторы: Susana Calvo Alva, Francisco Gomez Ridgway, Alfredo Gonzalo Baon Iniguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.