Текст и перевод песни Efecto Pasillo - Pequeña
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
te
doy
la
luz
del
sol
pa'
que
tú
me
quieras
Я
подарю
тебе
свет
солнца,
чтобы
ты
любила
меня,
Te
regalo
el
corazón
si
tu
me
quisieras
Подарю
тебе
сердце,
если
бы
ты
меня
полюбила,
Yo
te
canto
esta
canción,
tú
eres
mi
hechizera
Я
пою
тебе
эту
песню,
ты
моя
волшебница,
Contigo
mi
camino
vivo
si
tú
te
quedas
С
тобой
мой
путь
я
проживу,
если
ты
останешься,
Tus
besos,
mis
labios,
te
siento,
la
vida
entera
Твои
поцелуи,
мои
губы,
я
чувствую
тебя,
всю
жизнь,
Bailamos
cuerpo
con
cuerpo
en
las
estrellas.
Мы
танцуем,
телами
сливаясь,
среди
звезд.
Saben
bien,
que
mis
deseo
se
derrama
Знай,
что
мои
желания
переполняют
меня,
Me
vuelvo
loca
por
esa
dama
Я
схожу
с
ума
по
этой
женщине,
Todo
se
apaga
si
no
estás
tú,
Все
гаснет,
если
тебя
нет,
Mujer,
si
no
estás
tú.
Женщина,
если
тебя
нет.
Si
tu
corazón
esta
por
mi,
lo
juro,
Если
твое
сердце
принадлежит
мне,
клянусь,
Voy
a
hacerte
tan
feliz,
Я
сделаю
тебя
такой
счастливой,
Siente
mi
latido
sincero
oye,
Почувствуй
мое
искреннее
биение
сердца,
слышишь,
To'
lo
bueno
para
ti.
Все
самое
лучшее
для
тебя.
Si
tu
corazón
está
por
mí
sólo
tendré
ojitos
para
ti,
Если
твое
сердце
принадлежит
мне,
у
меня
будут
глаза
только
для
тебя,
Tú
serás
pa'
mi
lo
primero,
pequeña,
Ты
будешь
для
меня
на
первом
месте,
малышка,
Quiereme
así.
Люби
меня
так.
Yo
te
doy
la
luz
del
sol
pa'
que
tú
me
quieras
Я
подарю
тебе
свет
солнца,
чтобы
ты
любила
меня,
Tu
cuerpo
se
enciende,
niña,
tú
me
envenenas
Твое
тело
горит,
девочка,
ты
меня
отравляешь,
Yo
te
canto
esta
canción,
tú
eres
mi
guerrera
Я
пою
тебе
эту
песню,
ты
моя
воительница,
Saben
bien,
que
mis
deseo
se
derrama
Знай,
что
мои
желания
переполняют
меня,
Me
vuelvo
loca
por
esa
dama
Я
схожу
с
ума
по
этой
женщине,
Todo
se
apaga
si
no
estás
tú,
Все
гаснет,
если
тебя
нет,
Mujer,
si
no
estás
tú.
Женщина,
если
тебя
нет.
Si
tu
corazón
esta
por
mi,
lo
juro,
Если
твое
сердце
принадлежит
мне,
клянусь,
Voy
a
hacerte
tan
feliz,
Я
сделаю
тебя
такой
счастливой,
Siente
mi
latido
sincero
oye,
Почувствуй
мое
искреннее
биение
сердца,
слышишь,
To'
lo
bueno
para
ti.
Все
самое
лучшее
для
тебя.
Si
tu
corazón
está
por
mí
sólo
tendré
ojitos
para
ti,
Если
твое
сердце
принадлежит
мне,
у
меня
будут
глаза
только
для
тебя,
Tú
serás
pa'
mi
lo
primero,
pequeña,
Ты
будешь
для
меня
на
первом
месте,
малышка,
Quiereme
así.
Люби
меня
так.
Ohhh...
ohhh...
Ооо...
ооо...
Pequeña
quiéreme
así
Малышка,
люби
меня
так,
Ohhh...
ohhh...
Ооо...
ооо...
Pequeña
quiéreme
Малышка,
люби
меня,
Yo
no
pierdo
la
esperanza
Я
не
теряю
надежды,
Nunca
tiro
la
toalla
Никогда
не
сдаюсь,
Moriría
en
la
batalla
por
tenerte
aquí
Умру
в
битве,
чтобы
ты
была
здесь,
Vives
en
mi...
Ты
живешь
во
мне...
Si
tu
corazón
esta
por
mi,
lo
juro,
Если
твое
сердце
принадлежит
мне,
клянусь,
Voy
a
hacerte
tan
feliz,
Я
сделаю
тебя
такой
счастливой,
Siente
mi
latido
sincero
oye,
Почувствуй
мое
искреннее
биение
сердца,
слышишь,
To'
lo
bueno
para
ti.
Все
самое
лучшее
для
тебя.
Si
tu
corazón
está
por
mí
sólo
tendré
ojitos
para
ti,
Если
твое
сердце
принадлежит
мне,
у
меня
будут
глаза
только
для
тебя,
Tú
serás
pa'
mi
lo
primero,
pequeña,
Ты
будешь
для
меня
на
первом
месте,
малышка,
Quiereme
así.
Люби
меня
так.
Ohhh...
ohhh...
Ооо...
ооо...
Pequeña
quiéreme
así
Малышка,
люби
меня
так,
Ohhh...
ohhh...
Ооо...
ооо...
Si
tu
corazón
está
por
mi
Если
твое
сердце
принадлежит
мне,
Ohhh...
ohhh...
Ооо...
ооо...
Solo
tendré
ojitos
para
ti
У
меня
будут
глаза
только
для
тебя,
Ohhh...
ohhh...
Ооо...
ооо...
Pequeña,
quiéreme
así
Малышка,
люби
меня
так.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arturo Sosa Betancort, Nauzet Rodriguez Barreto, Javier Ramon Moreno Cansino, Ivan Torres Trujillo, Jose Luis Latorre Jimenez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.