Текст и перевод песни Efecto Pasillo - Siempre a mi lado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre a mi lado
Всегда рядом со мной
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
(Uh-uh-uh)
У-у-у-у-у-у-у
(У-у-у)
Huyes
como
el
humo
tras
las
nubes
Ты
убегаешь,
как
дым
за
облаками
Saltas
en
las
flores
con
la
lluvia
Прыгаешь
по
цветам
под
дождем
Juegan
en
el
viento
tus
pestañas
Играют
на
ветру
твои
ресницы
Brilla
más
el
tiempo
cuando
cantas
Время
сияет
ярче,
когда
ты
поешь
Que
si
me
abrazas
me
quedo
por
siempre
Если
ты
обнимешь
меня,
я
останусь
навсегда
Y
si
me
quedo,
prometo
tenerte
И
если
я
останусь,
обещаю
хранить
Un
rinconcito
muy
dentro
que
lleve
tu
nombre
Маленький
уголок
глубоко
внутри,
где
будет
жить
твое
имя
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
У-у-у-у-у-у-у
Tú
haces
que
esta
vida
me
parezca
una
fiesta
Ты
делаешь
так,
что
эта
жизнь
кажется
мне
праздником
Tu
mirada
abierta
borra
las
tristezas,
oye
Твой
открытый
взгляд
стирает
печали,
слышишь?
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
(Nah,
sí)
У-у-у-у-у-у-у
(Ну
да)
Y
por
si
te
congelas
llevaré
siempre
candela,
madera
А
если
ты
замерзнешь,
я
всегда
принесу
огонь,
дрова
Y
mantas
calentitas
pa'
que
admires
las
estrellas
И
теплые
одеяла,
чтобы
ты
любовалась
звездами
Abres
mi
sonrisa
con
tus
besos,
sí
Ты
раскрываешь
мою
улыбку
своими
поцелуями,
да
Dices
lo
que
pienso
sin
hablarme
Ты
говоришь,
что
я
думаю,
не
произнося
ни
слова
Sabes
que
yo
sé
que
tú
lo
sabes
Ты
знаешь,
что
я
знаю,
что
ты
знаешь
Que
respiran
en
tus
silencios
mis
verdades
Что
в
твоих
молчаниях
дышат
мои
истины
Que,
de
verdad,
yo
prometo
quererte
Что,
правда,
я
обещаю
любить
тебя
Y
si
te
quedas
tendrás
para
siempre
И
если
ты
останешься,
у
тебя
навсегда
будет
Un
rinconcito
en
mi
pecho
que
lleve
tu
nombre
Маленький
уголок
в
моей
груди,
где
будет
жить
твое
имя
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
У-у-у-у-у-у-у
Tú
haces
que
esta
vida
me
parezca
una
fiesta
Ты
делаешь
так,
что
эта
жизнь
кажется
мне
праздником
Tu
mirada
abierta
borra
las
tristezas,
oye
Твой
открытый
взгляд
стирает
печали,
слышишь?
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
У-у-у-у-у-у-у
Y
por
si
te
congelas
llevaré
siempre
candela,
madera
А
если
ты
замерзнешь,
я
всегда
принесу
огонь,
дрова
Y
mantas
calentitas
pa'
que
admires
las
estrellas
И
теплые
одеяла,
чтобы
ты
любовалась
звездами
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
(Oh,
yeh)
У-у-у-у-у-у-у
(О,
да)
Ni
delante,
ni
detrás:
tú
siempre
a
mi
lado.
Tú
siempre
a
mi
lado
Ни
впереди,
ни
позади:
ты
всегда
рядом
со
мной.
Ты
всегда
рядом
со
мной
Me
refugié
en
tu
voz
al
fuego
de
un
susurro
Я
укрылся
в
твоем
голосе,
в
огне
шепота
En
un
casual
segundo
mi
pulso
te
encontró
В
один
случайный
миг
мой
пульс
нашел
тебя
Nació
del
eco
de
aquella
intrépida
Родился
из
эха
того
бесстрашного
Primera
sílaba
que
de
tu
boca
resbaló
Первого
слога,
что
сорвался
с
твоих
губ
El
amor,
el
amor
Любовь,
любовь
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
У-у-у-у-у-у-у
Tú
haces
que
esta
vida
me
parezca
una
fiesta
Ты
делаешь
так,
что
эта
жизнь
кажется
мне
праздником
Tu
mirada
abierta
borra
las
tristezas,
oye
Твой
открытый
взгляд
стирает
печали,
слышишь?
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
(Yeh,
yeh)
У-у-у-у-у-у-у
(Да,
да)
Y
por
si
te
congelas
llevaré
siempre
candela,
madera
А
если
ты
замерзнешь,
я
всегда
принесу
огонь,
дрова
Y
mantas
calentitas
pa'
que
admires
las
estrellas
И
теплые
одеяла,
чтобы
ты
любовалась
звездами
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
(Sí,
ah-ha)
У-у-у-у-у-у-у
(Да,
ага)
Consigues
que
esta
vida
me
parezca
una
fiesta
Ты
делаешь
так,
что
эта
жизнь
кажется
мне
праздником
Tu
mirada
abierta
borra
las
tristezas
Твой
открытый
взгляд
стирает
печали
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
(Oh,
yeah)
У-у-у-у-у-у-у
(О,
да)
Sí,
el
amor,
el
amor
Да,
любовь,
любовь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arturo Sosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.