Efege - Otra Vez - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Efege - Otra Vez




Otra Vez
Ещё Раз
Y no me vuelvas a decir,
И не говори мне снова,
Que otra vez te quieres ir
Что ты снова хочешь уйти
Y no me vuelvas a decir,
И не говори мне снова,
Que otra vez te vas a ir
Что ты снова уйдёшь
Yo que harto tiempo ha pasado
Я знаю, что прошло много времени
Que las cosas de a poco cambiaron
Что всё постепенно изменилось
Que el pasado lo tiene olvidado
Что прошлое ты забыла
Que a la vida sin ya te has acostumbrado
Что к жизни без меня ты уже привыкла
No importa si no quieres saber de (saber de mí),
Неважно, если ты не хочешь знать обо мне (знать обо мне),
que lo nuestro quizás nunca se vuelva a repetir
Я знаю, что, возможно, наше никогда не повторится
Ahora voy dando vueltas por ahí, pensando en todo lo que nunca te
Теперь я брожу повсюду, думая обо всём, что я тебе не дал
Todas las veces que yo te fallé un poco de yo perdí
Все те разы, когда я тебя подводил, частичку тебя я потерял
Ahora no qué yo puedo hacer
Теперь я не знаю, что мне делать
Solo a te quiero ver
Только тебя я хочу видеть
Mil veces yo te quiero comer
Тысячу раз я хочу тебя целовать
Solo aquí conmigo te quiero tener
Только здесь, со мной, я хочу тебя держать
Un poco más del sabor de tu piel
Ещё немного вкуса твоей кожи
No puedo olvidar esos días sigo aquí triste
Я не могу забыть те дни, я всё ещё грущу
con mis besos te divertiste
Ты моими поцелуями забавлялась
Sola en mi cabeza te envolviste
Только в моей голове ты оказалась
Y después de mentirme desapareciste
А после того, как солгала мне, исчезла
Todos los días intentando entender,
Каждый день пытаюсь понять,
Para que a mi lado tu puedas volver
Как сделать так, чтобы ты могла вернуться
Sin ti en mi vida voy a enloquecer
Без тебя в моей жизни я сойду с ума
Y no me vuelvas a decir,
И не говори мне снова,
Que otra vez te quieres ir
Что ты снова хочешь уйти
Y no me vuelvas a decir,
И не говори мне снова,
Que otra vez te vas a ir
Что ты снова уйдёшь
Y no me vuelvas a decir,
И не говори мне снова,
Que otra vez, que otra vez,
Что снова, что снова,
Que otra vez, que otra vez
Что снова, что снова
Quiero volver a como era todo antes,
Хочу вернуться к тому, как всё было раньше,
Cuando cada segundo era el más interesante,
Когда каждая секунда была самой интересной,
Yo que no te importan las joyas ni diamantes,
Я знаю, что тебе не важны ни драгоценности, ни бриллианты,
Ella donde esté vuelve todo brillante
Где бы она ни была, всё становится ярким
No viste con louis vuitton pero siempre elegante,
Она не одета в Louis Vuitton, но всегда элегантна,
Yo siempre que la veo cuerpo alucinante
Я всегда, когда вижу её, тело просто фантастика
Para ganar su corazón todos son
Чтобы завоевать её сердце, все
Principiantes, elimina a la competencia en un instante
Новички, она устраняет конкуренцию в одно мгновение
No importa lo que le digan nadie la conquista,
Неважно, что ей говорят, никто её не покорит,
Ella lejos te manda a volar y nunca fue golfista,
Она пошлёт тебя далеко и никогда не была гольфисткой,
Ella en todas las películas es protagonista
Она во всех фильмах главная героиня
No le preguntes lo que quiere, mejor no insista
Не спрашивай, чего она хочет, лучше не настаивай
Viaja por todas partes pero nunca turista
Путешествует повсюду, но никогда не туристка
Es la dueña del lugar, siempre rompe las pistas
Она хозяйка места, всегда взрывает танцполы
En el fondo quiere mis besos y que la desvista,
В глубине души она хочет моих поцелуев и чтобы я её раздел,
Pero no lo dice porque es una especialista
Но не говорит об этом, потому что она мастер своего дела
Si esta noche me muero,
Если я умру этой ночью,
Quiero que sepas que yo por todo el tiempo espero
Хочу, чтобы ты знала, что я всегда тебя жду
Que en mi corazón estás siempre primero
Что в моём сердце ты всегда на первом месте
No me importa tener todo este dinero,
Мне неважно иметь все эти деньги,
Que lo único que yo quiero es amor verdadero
Ведь всё, чего я хочу, это настоящая любовь
Yo por ti lo que sea,
Я для тебя всё, что угодно,
Dejo al mundo de lado y por siempre soy tu bandolero
Оставлю мир в стороне и навсегда буду твоим бандитом
Y no me vuelvas a decir,
И не говори мне снова,
Que otra vez te quieres ir
Что ты снова хочешь уйти
Y no me vuelvas a decir,
И не говори мне снова,
Que otra vez te vas a ir
Что ты снова уйдёшь
Y no me vuelvas a decir,
И не говори мне снова,
Que otra vez, que otra vez,
Что снова, что снова,
Que otra vez, que otra vez
Что снова, что снова
Y no me vuelvas a decir,
И не говори мне снова,
Que otra vez, otra vez no...
Что снова, снова нет...





Авторы: Cristobal Ariel Diaz Toro, Fabián Gamboa Rojas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.