Eff Gee - PMM - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Eff Gee - PMM




PMM
PMM
En soirée j'garde mon son-blou, j'suis en zombie
At the party, I keep my blunt close, I'm like a zombie
Ta zouz' et ses copines m'envoient des sous-bi
Your girl and her friends are sending me flirty looks
Dès qu'elles ont bu, j'danse du Kizomba
As soon as they've had a drink, I'm dancing Kizomba
J'bois du dix ans d'âge
I'm drinking ten-year-old aged liquor
Sur scène, bouteille dans la main gauche, micro dans la main droite
On stage, bottle in my left hand, mic in my right
Recette dans la sacoche, hein
Recipe in the bag, yeah
J'm'en tape de ton bonnet, c'qui m'importe c'est la taille de ton bonnet
I don't care about your beanie, what matters is the size of your bust
Qui est un logo chef brodé sur ton bonnet, hein
Who's the designer logo embroidered on your beanie, huh?
J'ai des copains pour tes copines, ne me raconte pas tes potins
I've got friends for your friends, don't tell me your gossip
Fous ton body, faites les toupies
Show off your body, spin around
Ils feront les bandits, hein
They'll act like gangsters, yeah
Si t'es pitoyable, j'serai impitoyable
If you're pathetic, I'll be ruthless
Royale comme un pitt'
Royal like a pit bull
Si je pète mes potos auront leur suite royale
If I strike it rich, my friends will have their royal suite
Presque à mi-parcours, j'attends l'averse
Almost halfway there, I'm waiting for the downpour
J'ai déjà vu l'amitié se transformer en amour mais rarement l'inverse
I've seen friendship turn into love, but rarely the other way around
Ça c'est pour mes potes, ma mif et ma meuf
This is for my friends, my family and my girl
J'aurais mieux fait d'travailler à l'école au lieu d'ouvrir ma gueule
I should've studied in school instead of talking back
Mes potes, ma mif et ma meuf
My friends, my family and my girl
Mes potes, ma mif et ma meuf
My friends, my family and my girl
J'paierai les dettes de la famille comme si j'étais le parrain
I'll pay off the family's debts like I'm the godfather
Ouais, j'paierai les dettes de la famille comme si j'étais le parrain
Yeah, I'll pay off the family's debts like I'm the godfather
Avec le temps j'en vois s'éloigner, pas nous
With time I see some drifting away, not us
Toujours ensemble, avec mes potes on va témoigner à douze
Always together, with my friends we'll testify as twelve
Le BG cherche le ticket gagnant pour te ramener la coupe
The OG is looking for the winning ticket to bring you the trophy
J'veux que tu m'aimes même si l'amour poignant s'change en poignées d'amour
I want you to love me even if the poignant love turns into love handles
Quand on sort, on bouge dans des bêtes d'ambiance
When we go out, we move in wild atmospheres
De l'autre côté du monde pendant que tu restes en France
On the other side of the world while you stay in France
Bats les couilles que tu nous testes, tendance
Don't give a damn if you test us, it's trendy
On va se détendre, qu'est-ce t'en penses?
We're gonna relax, what do you think?
Sans mes frangins, mec, j'aurais sombré dans le chaos
Without my brothers, man, I would've sunk into chaos
Ma clique est ancrée dans ma tête, pas besoin de l'encrer dans ma peau
My crew is anchored in my head, no need to ink it on my skin
Elle voulait un bisous, il voulait la baiser
She wanted a kiss, he wanted to sleep with her
Donc il vola des bijoux pour pouvoir la baiser
So he stole jewelry to be able to sleep with her
Il a pris j'sais plus combien ferme
He got I don't know how many years in prison
Moi le buis' j'veux bien l'faire
Me, the booze, I'd like to do it
Mais ça m'importe moins que les liens entre les miens, frère
But I care less about it than the bonds between my people, brother
Ça c'est pour mes potes, ma mif et ma meuf
This is for my friends, my family and my girl
J'aurais mieux fait d'travailler à l'école au lieu d'ouvrir ma gueule
I should've studied in school instead of talking back
Mes potes, ma mif et ma meuf
My friends, my family and my girl
Mes potes, ma mif et ma meuf
My friends, my family and my girl
J'paierai les dettes de la famille comme si j'étais le parrain
I'll pay off the family's debts like I'm the godfather
Ouais, j'paierai les dettes de la famille comme si j'étais le parrain, hey
Yeah, I'll pay off the family's debts like I'm the godfather, hey
J'paierai les dettes de la famille comme si j'étais le parrain
I'll pay off the family's debts like I'm the godfather
Ouais, j'paierai les dettes de la famille comme si j'étais le parrain, hey
Yeah, I'll pay off the family's debts like I'm the godfather, hey






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.