Текст и перевод песни Eff Gee - PMM
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
soirée
j'garde
mon
son-blou,
j'suis
en
zombie
At
the
party,
I
keep
my
blunt
close,
I'm
like
a
zombie
Ta
zouz'
et
ses
copines
m'envoient
des
sous-bi
Your
girl
and
her
friends
are
sending
me
flirty
looks
Dès
qu'elles
ont
bu,
j'danse
du
Kizomba
As
soon
as
they've
had
a
drink,
I'm
dancing
Kizomba
J'bois
du
dix
ans
d'âge
I'm
drinking
ten-year-old
aged
liquor
Sur
scène,
bouteille
dans
la
main
gauche,
micro
dans
la
main
droite
On
stage,
bottle
in
my
left
hand,
mic
in
my
right
Recette
dans
la
sacoche,
hein
Recipe
in
the
bag,
yeah
J'm'en
tape
de
ton
bonnet,
c'qui
m'importe
c'est
la
taille
de
ton
bonnet
I
don't
care
about
your
beanie,
what
matters
is
the
size
of
your
bust
Qui
est
un
logo
chef
brodé
sur
ton
bonnet,
hein
Who's
the
designer
logo
embroidered
on
your
beanie,
huh?
J'ai
des
copains
pour
tes
copines,
ne
me
raconte
pas
tes
potins
I've
got
friends
for
your
friends,
don't
tell
me
your
gossip
Fous
ton
body,
faites
les
toupies
Show
off
your
body,
spin
around
Ils
feront
les
bandits,
hein
They'll
act
like
gangsters,
yeah
Si
t'es
pitoyable,
j'serai
impitoyable
If
you're
pathetic,
I'll
be
ruthless
Royale
comme
un
pitt'
Royal
like
a
pit
bull
Si
je
pète
mes
potos
auront
leur
suite
royale
If
I
strike
it
rich,
my
friends
will
have
their
royal
suite
Presque
à
mi-parcours,
j'attends
l'averse
Almost
halfway
there,
I'm
waiting
for
the
downpour
J'ai
déjà
vu
l'amitié
se
transformer
en
amour
mais
rarement
l'inverse
I've
seen
friendship
turn
into
love,
but
rarely
the
other
way
around
Ça
c'est
pour
mes
potes,
ma
mif
et
ma
meuf
This
is
for
my
friends,
my
family
and
my
girl
J'aurais
mieux
fait
d'travailler
à
l'école
au
lieu
d'ouvrir
ma
gueule
I
should've
studied
in
school
instead
of
talking
back
Mes
potes,
ma
mif
et
ma
meuf
My
friends,
my
family
and
my
girl
Mes
potes,
ma
mif
et
ma
meuf
My
friends,
my
family
and
my
girl
J'paierai
les
dettes
de
la
famille
comme
si
j'étais
le
parrain
I'll
pay
off
the
family's
debts
like
I'm
the
godfather
Ouais,
j'paierai
les
dettes
de
la
famille
comme
si
j'étais
le
parrain
Yeah,
I'll
pay
off
the
family's
debts
like
I'm
the
godfather
Avec
le
temps
j'en
vois
s'éloigner,
pas
nous
With
time
I
see
some
drifting
away,
not
us
Toujours
ensemble,
avec
mes
potes
on
va
témoigner
à
douze
Always
together,
with
my
friends
we'll
testify
as
twelve
Le
BG
cherche
le
ticket
gagnant
pour
te
ramener
la
coupe
The
OG
is
looking
for
the
winning
ticket
to
bring
you
the
trophy
J'veux
que
tu
m'aimes
même
si
l'amour
poignant
s'change
en
poignées
d'amour
I
want
you
to
love
me
even
if
the
poignant
love
turns
into
love
handles
Quand
on
sort,
on
bouge
dans
des
bêtes
d'ambiance
When
we
go
out,
we
move
in
wild
atmospheres
De
l'autre
côté
du
monde
pendant
que
tu
restes
en
France
On
the
other
side
of
the
world
while
you
stay
in
France
Bats
les
couilles
que
tu
nous
testes,
tendance
Don't
give
a
damn
if
you
test
us,
it's
trendy
On
va
se
détendre,
qu'est-ce
t'en
penses?
We're
gonna
relax,
what
do
you
think?
Sans
mes
frangins,
mec,
j'aurais
sombré
dans
le
chaos
Without
my
brothers,
man,
I
would've
sunk
into
chaos
Ma
clique
est
ancrée
dans
ma
tête,
pas
besoin
de
l'encrer
dans
ma
peau
My
crew
is
anchored
in
my
head,
no
need
to
ink
it
on
my
skin
Elle
voulait
un
bisous,
il
voulait
la
baiser
She
wanted
a
kiss,
he
wanted
to
sleep
with
her
Donc
il
vola
des
bijoux
pour
pouvoir
la
baiser
So
he
stole
jewelry
to
be
able
to
sleep
with
her
Il
a
pris
j'sais
plus
combien
ferme
He
got
I
don't
know
how
many
years
in
prison
Moi
le
buis'
j'veux
bien
l'faire
Me,
the
booze,
I'd
like
to
do
it
Mais
ça
m'importe
moins
que
les
liens
entre
les
miens,
frère
But
I
care
less
about
it
than
the
bonds
between
my
people,
brother
Ça
c'est
pour
mes
potes,
ma
mif
et
ma
meuf
This
is
for
my
friends,
my
family
and
my
girl
J'aurais
mieux
fait
d'travailler
à
l'école
au
lieu
d'ouvrir
ma
gueule
I
should've
studied
in
school
instead
of
talking
back
Mes
potes,
ma
mif
et
ma
meuf
My
friends,
my
family
and
my
girl
Mes
potes,
ma
mif
et
ma
meuf
My
friends,
my
family
and
my
girl
J'paierai
les
dettes
de
la
famille
comme
si
j'étais
le
parrain
I'll
pay
off
the
family's
debts
like
I'm
the
godfather
Ouais,
j'paierai
les
dettes
de
la
famille
comme
si
j'étais
le
parrain,
hey
Yeah,
I'll
pay
off
the
family's
debts
like
I'm
the
godfather,
hey
J'paierai
les
dettes
de
la
famille
comme
si
j'étais
le
parrain
I'll
pay
off
the
family's
debts
like
I'm
the
godfather
Ouais,
j'paierai
les
dettes
de
la
famille
comme
si
j'étais
le
parrain,
hey
Yeah,
I'll
pay
off
the
family's
debts
like
I'm
the
godfather,
hey
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
PMM
дата релиза
07-08-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.