Eff Gee feat. Espiiem - Hustler - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eff Gee feat. Espiiem - Hustler




Hustler
Хастлер
Tous mes homies veulent la money depuis minot
Все мои кореша хотят денег с детства
Fuck tes man, ils veulent être l'ami d'Mani, Tony ou Nino
К черту твоих мужиков, они хотят дружить с Мани, Тони или Нино
Atteindre mégalomanie pour du cash ou d'la gadji
Достичь мании величия ради бабок или телок
On devient mauvais comme si y'avait plus d'place au paradis
Мы становимся плохими, как будто в раю больше нет места
On vit dans l'excès
Мы живем в избытке
Ne crois pas qu't'es charmant face au charme d'un diamant
Не думай, что ты очарователен перед очарованием бриллианта
Beaucoup perdent leurs valeurs face à celle de l'argent
Многие теряют свои ценности перед ценностью денег
Faut les billets d'Diddy, le statut d'Biggie
Нужны деньги Дидди, статус Бигги
Mais j'ai plus de chances de toucher Nickie Minaj
Но у меня больше шансов потрогать Ники Минаж
Que de toucher l'milli'
Чем заработать миллион
L'oseille a généré un monde dégénéré
Бабки породили деградировавший мир
J'dois fédérer pas comme les fédéraux
Я должен объединять, но не как федералы
Pas trop BCBG, plutôt décérébré
Не слишком пафосный, скорее безмозглый
J'suis comme toi : j'graille des grecs puis après j'fais des rots
Я такой же, как ты: ем шаурму, а потом рыгаю
Ma miss, j'veux pas risquer d'la perdre
Моя милая, я не хочу рисковать потерять тебя
Si, vis-à-vis, d'elle t'as des idées malsaines
Если у тебя к ней нездоровые мысли
J'viserai la tête, j'tirerai, jusqu'à regarder ton âme quitter la terre
Я прицелюсь в голову, выстрелю, пока не увижу, как твоя душа покидает землю
Ni mythomane, ni toxico
Ни мифоман, ни торчок
Le 16 est fini, passe-moi l'Tropico
16-й район позади, передай мне "Тропико"
J'adule personne, j'suis ma propre icone
Я никому не поклоняюсь, я свой собственный кумир
J'pourrais m'faire l'amour sur des coquelicots
Я мог бы заниматься любовью на маках
On vit dans l'excès visant le next level
Мы живем в избытке, стремясь к следующему уровню
De la naissance au décès, on essaye de hustle
От рождения до смерти мы пытаемся хастлить
On vit dans l'excès visant le next level
Мы живем в избытке, стремясь к следующему уровню
De la naissance au décès, on hustle
От рождения до смерти мы хастлим
Tous les gars d'ma clique c'est des vrais
Все парни в моей клике настоящие
On fait du blé pour s'élever
Мы делаем бабки, чтобы подняться
Pas comme les m'as tu vu en club qui n'ont rien à célébrer
Не как эти понторезы в клубе, которым нечего праздновать
Tous les gars d'ma clique c'est des vrais
Все парни в моей клике настоящие
On fait du blé pour s'élever
Мы делаем бабки, чтобы подняться
Et discrètement on hustle, pour pouvoir passer l'été
И незаметно мы хастлим, чтобы провести лето
L'oseille a généré un monde dégénéré
Бабки породили деградировавший мир
Faut célébrer, j'essaye d'gérer les g
Надо праздновать, я пытаюсь управлять деньгами
L'oseille a généré un monde dégénéré
Бабки породили деградировавший мир
Faut célébrer, j'essaye d'gérer les g
Надо праздновать, я пытаюсь управлять деньгами
J'suis pas d'ici, j'cherche ma Khaleesi
Я не отсюда, я ищу свою Кхалиси
Qu'apprécierait ma calvitie
Которая оценила бы мою лысину
Eff Gee, Eff
Eff Gee, Eff
J'vais t'faire goûter la recette
Я дам тебе попробовать мой рецепт
J'ai l'monde sous mes baskets
У меня весь мир под ногами
On s'fait cocus et mal au cou car les gros culs
Нам изменяют, и у нас болит шея, потому что большие задницы
Nous font tourner la tête
Заставляют нас сворачивать головы
Fuck tes couplets d'naze
К черту твои тупые куплеты
J'suis dégoûté car vos raps ne m'laissent plus bouche bée
Я разочарован, потому что ваши рэпы больше не оставляют меня в восторге
Comme à l'époque j'écoutais Nakk
Как в те времена, когда я слушал Nakk
Les bitches veulent des beteu qui giclent de l'alcool
Сучки хотят придурков, которые хлещут алкоголь
J'évite de l'approche si elle sniffe de la colle
Я избегаю подходить, если она нюхает клей
Les dalleuses veulent mes dollars
Шлюхи хотят моих долларов
Les filles c'est pas d'bol si j'prends des risques de bad boy
Девочки, не обижайтесь, если я рискую, как плохой парень
C'est pas pour qu'tu chilles au Carlton
Это не для того, чтобы ты отдыхала в Карлтоне
J'veux éclater l'PIB du Pays d'Galles aux Pays Bas
Я хочу взорвать ВВП Уэльса в Нидерландах
Et bédave depuis les paysages du Pays Basque
И курить травку, любуясь пейзажами Страны Басков
J'immobilise devant la NBA, 3 points de Ginobili
Я замираю перед NBA, 3 очка от Джинобили
J'pète un [?]
Я взрываю [? ]
Mes placements dans le 16 prennent de la valeur comme ceux de TP dans l'immobilier
Мои вложения в 16-м районе растут в цене, как вложения TP в недвижимость
Depuis qu'j'ai délaissé l'adolescence
С тех пор, как я вышел из подросткового возраста
Mesdemoiselles, j'vous trouve plus intéressées qu'intéressantes
Мадемуазель, я нахожу вас скорее заинтересованными, чем интересными
On vit dans l'excès visant le next level
Мы живем в избытке, стремясь к следующему уровню
De la naissance au décès, on essaye de hustle
От рождения до смерти мы пытаемся хастлить
On vit dans l'excès visant le next level
Мы живем в избытке, стремясь к следующему уровню
De la naissance au décès, on hustle
От рождения до смерти мы хастлим
Tous les gars d'ma clique c'est des vrais
Все парни в моей клике настоящие
On fait du blé pour s'élever
Мы делаем бабки, чтобы подняться
Pas comme les m'as tu vu en club qui n'ont rien à célébrer
Не как эти понторезы в клубе, которым нечего праздновать
Tous les gars d'ma clique c'est des vrais
Все парни в моей клике настоящие
On fait du blé pour s'élever
Мы делаем бабки, чтобы подняться
Et discrètement on hustle, pour pouvoir passer l'été
И незаметно мы хастлим, чтобы провести лето
L'oseille a généré un monde dégénéré
Бабки породили деградировавший мир
Faut célébrer, j'essaye d'gérer les g
Надо праздновать, я пытаюсь управлять деньгами
L'oseille a généré un monde dégénéré
Бабки породили деградировавший мир
Faut célébrer, j'essaye d'gérer les g
Надо праздновать, я пытаюсь управлять деньгами





Eff Gee feat. Espiiem - Le jour Gee
Альбом
Le jour Gee
дата релиза
23-10-2015



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.