Текст и перевод песни Eff Gee feat. Esso Luxueux & Gros Mo - Los Santos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ici
les
jaloux
maigrissent
et
les
groupies
s'engrossent
Here,
the
jealous
ones
lose
weight
and
the
groupies
get
fat
On
passe
nos
nuits
à
défourailler
sur
Los
Santos
We
spend
our
nights
partying
hard
on
Los
Santos
T'as
pas
d'cons',
pas
d'bol
You're
unlucky,
you
have
no
friends
Si
la
de-wee
qu'on
t'a
servi,
elle
est
pas
bonne
If
the
weed
we
served
you
is
not
good
J'porte
l'œil
à
tous
nos
ennemis,
on
est
d'accord
I
put
an
evil
eye
on
all
our
enemies,
we
agree
Le
jour
où
j'aurais
d'l'argent
j'f'rai
peut-être
des
implants
The
day
I'll
have
money,
I
might
get
implants
Donc
s'il
y
a
du
biff
à
faire,
il
faut
le
faire
dès
maint'nant
So
if
there's
money
to
be
made,
we
must
make
it
now
Pas
b'soin
de
stéroïde,
le
mic
révèle
mes
tas
d'pouvoirs
No
need
for
steroids,
the
mic
reveals
my
many
powers
Et
j't'ap'rai
dans
l'héroïne
quand
j'aurai
baisé
Catwoman
And
I'll
introduce
you
to
heroin
when
I've
fucked
Catwoman
Tu
joues
le
fou
mais
tu
devrais
taffer
You
act
crazy
but
you
should
be
working
Si
vous
êtes
plusieurs
dans
ta
tête,
y'en
a
pas
un
qui
sait
rapper
If
there
are
several
of
you
in
your
head,
there's
not
one
who
can
rap
(Allez
ça
dégage)
(Come
on,
get
out
of
here)
J'connais
cette
fille
du
4,
un
missile,
tu
craques
I
know
this
girl
from
the
4th,
a
missile,
you'll
fall
for
her
Qui
cherche
une
idylle
durable
Who
is
looking
for
a
lasting
romance
Mais
n'kiff
que
ceux
qui
dealent
du
crack
But
only
loves
those
who
deal
crack
Le
studio
c'est
mon
lieu,
on
m'demande
c'que
j'fais
dans
la
vie
The
studio
is
my
place,
people
ask
me
what
I
do
in
life
'réponds
que
j'fais
d'mon
mieuxJ
I
answer
that
I
do
my
best
Eff
Gee
n'est
pas
présomptueux
Eff
Gee
is
not
presumptuous
Mais
il
est
très
somptueux,
pas
b'soin
d'une
voix
grave
But
he
is
very
sumptuous,
no
need
for
a
deep
voice
Si
ces
mecs
envoient
du
pâté
moi
du
foie
gras
If
these
guys
send
pâté,
I
send
foie
gras
C'est
qu'une
question
d'jeu
It's
just
a
matter
of
skill
J'suis
c'que
mes
potos
sont,
cœur
noyé
dans
des
eaux
profondes
I
am
what
my
friends
are,
my
heart
drowned
in
deep
waters
On
s'morfond,
car
il
n'reste
plus
qu'des
souv'nirs
sur
des
photos
sombres
We
are
sad,
because
all
that's
left
are
memories
in
dark
photos
Des
meufs,
d'la
beuh,
ce
soir
on
va
ram'ner
les
deux
Women,
weed,
tonight
we'll
bring
both
Je
lis
en
elle
comme
si
ma
queue
avait
des
yeux
I
read
her
like
my
dick
had
eyes
Ici
les
jaloux
maigrissent
et
les
groupies
s'engrossent
Here,
the
jealous
ones
lose
weight
and
the
groupies
get
fat
On
passe
nos
nuits
à
défourailler
sur
Los
Santos
We
spend
our
nights
partying
hard
on
Los
Santos
T'as
pas
d'cons',
pas
d'bol
You're
unlucky,
you
have
no
friends
Si
la
de-wee
qu'on
t'a
servi,
elle
est
pas
bonne
If
the
weed
we
served
you
is
not
good
J'porte
l'œil
à
tous
nos
ennemis,
on
est
d'accord
I
put
an
evil
eye
on
all
our
enemies,
we
agree
High
tah
les
Rolling
Stones
High
to
the
Rolling
Stones
J'vous
tire
dessus,
j'écris
ma
[?]
I
shoot
at
you,
I
write
my
[?]
Si
ta
copine
traîne
au
bar
j'lui
paie
un
mojito
If
your
girlfriend
is
hanging
out
at
the
bar,
I'll
buy
her
a
mojito
Si
ta
clique
rêve
de
gloire
j'lui
paie
un
glory
hole
If
your
clique
dreams
of
glory,
I'll
buy
them
a
glory
hole
Avec
les
homies
j'rode
With
the
homies
I
roam
Aucune
tentative
de
prise
d'antenne,
feu
le
rap
game
No
attempt
to
take
over
the
airwaves,
kill
the
rap
game
J'file
fleurir
sa
tombe
de
chrysanthèmes
I
go
and
put
chrysanthemums
on
his
grave
Et
tous
ces
charlots
j'les
méprise
sans
'blème
And
I
despise
all
these
clowns
without
any
trouble
Tu
viens
d'droper
ton
dernier
clip,
nouveau
défi
sans
gêne
You've
just
dropped
your
last
clip,
a
new
challenge
without
shame
Ça
s'croit
chaud
dès
qu'ça
performe
deux
lignes
They
think
they're
hot
when
they
perform
two
lines
Roule
en
Lada
mais
s'imaginent
dans
des
Benz
hors-de-prix,
ouhlala
They
drive
a
Lada
but
imagine
themselves
in
overpriced
Benzs,
oh
my
Écrivent
des
punchs
que
personne
devine
They
write
punches
that
no
one
guesses
S'ils
aiment
pas
les
miennes,
qu'ils
aillent
niquer
leur
mère
comme
Œdipe
If
they
don't
like
mine,
let
them
fuck
their
mother
like
Oedipus
- Esso
t'es
sérieux
ou
quoi?
On
avait
dit
16,
ça
fait
pas
16
- Esso,
are
you
serious?
We
said
16,
that's
not
16
Tu
sais
pas
compter
ou
quoi?
Ça
fait
12!
On
fait
12
alors
Can't
you
count?
That's
12!
So
we
do
12
- Donc
là
on
va
arriver
au
refrain
c'est
ça?
Un
refrain,
un
joint
- So
we're
going
to
get
to
the
chorus
now,
right?
A
chorus,
a
joint
Ici
les
jaloux
maigrissent
et
les
groupies
s'engrossent
Here,
the
jealous
ones
lose
weight
and
the
groupies
get
fat
On
passe
nos
nuits
à
défourailler
sur
Los
Santos
We
spend
our
nights
partying
hard
on
Los
Santos
T'as
pas
d'cons',
pas
d'bol
You're
unlucky,
you
have
no
friends
Si
la
de-wee
qu'on
t'a
servi,
elle
est
pas
bonne
If
the
weed
we
served
you
is
not
good
J'porte
l'œil
à
tous
nos
ennemis,
on
est
d'accord
I
put
an
evil
eye
on
all
our
enemies,
we
agree
Ici
les
jaloux
maigrissent
et
les
groupies
s'engrossent
Here,
the
jealous
ones
lose
weight
and
the
groupies
get
fat
On
passe
nos
nuits
à
défourailler
sur
Los
Santos
We
spend
our
nights
partying
hard
on
Los
Santos
T'as
pas
d'cons',
pas
d'bol
You're
unlucky,
you
have
no
friends
Si
la
de-wee
qu'on
t'a
servi,
elle
est
pas
bonne
If
the
weed
we
served
you
is
not
good
J'porte
l'œil
à
tous
nos
ennemis,
on
est
d'accord
I
put
an
evil
eye
on
all
our
enemies,
we
agree
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.