Eff Gee feat. Esso Luxueux & Gros Mo - Los Santos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Eff Gee feat. Esso Luxueux & Gros Mo - Los Santos




Los Santos
Los Santos
Ici les jaloux maigrissent et les groupies s'engrossent
Here, the jealous ones lose weight and the groupies get fat
On passe nos nuits à défourailler sur Los Santos
We spend our nights partying hard on Los Santos
T'as pas d'cons', pas d'bol
You're unlucky, you have no friends
Si la de-wee qu'on t'a servi, elle est pas bonne
If the weed we served you is not good
J'porte l'œil à tous nos ennemis, on est d'accord
I put an evil eye on all our enemies, we agree
Le jour j'aurais d'l'argent j'f'rai peut-être des implants
The day I'll have money, I might get implants
Donc s'il y a du biff à faire, il faut le faire dès maint'nant
So if there's money to be made, we must make it now
Pas b'soin de stéroïde, le mic révèle mes tas d'pouvoirs
No need for steroids, the mic reveals my many powers
Et j't'ap'rai dans l'héroïne quand j'aurai baisé Catwoman
And I'll introduce you to heroin when I've fucked Catwoman
Tu joues le fou mais tu devrais taffer
You act crazy but you should be working
Si vous êtes plusieurs dans ta tête, y'en a pas un qui sait rapper
If there are several of you in your head, there's not one who can rap
(Allez ça dégage)
(Come on, get out of here)
J'connais cette fille du 4, un missile, tu craques
I know this girl from the 4th, a missile, you'll fall for her
Qui cherche une idylle durable
Who is looking for a lasting romance
Mais n'kiff que ceux qui dealent du crack
But only loves those who deal crack
Le studio c'est mon lieu, on m'demande c'que j'fais dans la vie
The studio is my place, people ask me what I do in life
'réponds que j'fais d'mon mieuxJ
I answer that I do my best
Eff Gee n'est pas présomptueux
Eff Gee is not presumptuous
Mais il est très somptueux, pas b'soin d'une voix grave
But he is very sumptuous, no need for a deep voice
Si ces mecs envoient du pâté moi du foie gras
If these guys send pâté, I send foie gras
C'est qu'une question d'jeu
It's just a matter of skill
J'suis c'que mes potos sont, cœur noyé dans des eaux profondes
I am what my friends are, my heart drowned in deep waters
On s'morfond, car il n'reste plus qu'des souv'nirs sur des photos sombres
We are sad, because all that's left are memories in dark photos
Des meufs, d'la beuh, ce soir on va ram'ner les deux
Women, weed, tonight we'll bring both
Je lis en elle comme si ma queue avait des yeux
I read her like my dick had eyes
Ici les jaloux maigrissent et les groupies s'engrossent
Here, the jealous ones lose weight and the groupies get fat
On passe nos nuits à défourailler sur Los Santos
We spend our nights partying hard on Los Santos
T'as pas d'cons', pas d'bol
You're unlucky, you have no friends
Si la de-wee qu'on t'a servi, elle est pas bonne
If the weed we served you is not good
J'porte l'œil à tous nos ennemis, on est d'accord
I put an evil eye on all our enemies, we agree
High tah les Rolling Stones
High to the Rolling Stones
J'vous tire dessus, j'écris ma [?]
I shoot at you, I write my [?]
Si ta copine traîne au bar j'lui paie un mojito
If your girlfriend is hanging out at the bar, I'll buy her a mojito
Si ta clique rêve de gloire j'lui paie un glory hole
If your clique dreams of glory, I'll buy them a glory hole
Avec les homies j'rode
With the homies I roam
Aucune tentative de prise d'antenne, feu le rap game
No attempt to take over the airwaves, kill the rap game
J'file fleurir sa tombe de chrysanthèmes
I go and put chrysanthemums on his grave
Et tous ces charlots j'les méprise sans 'blème
And I despise all these clowns without any trouble
Tu viens d'droper ton dernier clip, nouveau défi sans gêne
You've just dropped your last clip, a new challenge without shame
Ça s'croit chaud dès qu'ça performe deux lignes
They think they're hot when they perform two lines
Roule en Lada mais s'imaginent dans des Benz hors-de-prix, ouhlala
They drive a Lada but imagine themselves in overpriced Benzs, oh my
Écrivent des punchs que personne devine
They write punches that no one guesses
S'ils aiment pas les miennes, qu'ils aillent niquer leur mère comme Œdipe
If they don't like mine, let them fuck their mother like Oedipus
- Esso t'es sérieux ou quoi? On avait dit 16, ça fait pas 16
- Esso, are you serious? We said 16, that's not 16
Tu sais pas compter ou quoi? Ça fait 12! On fait 12 alors
Can't you count? That's 12! So we do 12
- Quoi?
- What?
- Donc on va arriver au refrain c'est ça? Un refrain, un joint
- So we're going to get to the chorus now, right? A chorus, a joint
Ici les jaloux maigrissent et les groupies s'engrossent
Here, the jealous ones lose weight and the groupies get fat
On passe nos nuits à défourailler sur Los Santos
We spend our nights partying hard on Los Santos
T'as pas d'cons', pas d'bol
You're unlucky, you have no friends
Si la de-wee qu'on t'a servi, elle est pas bonne
If the weed we served you is not good
J'porte l'œil à tous nos ennemis, on est d'accord
I put an evil eye on all our enemies, we agree
Ici les jaloux maigrissent et les groupies s'engrossent
Here, the jealous ones lose weight and the groupies get fat
On passe nos nuits à défourailler sur Los Santos
We spend our nights partying hard on Los Santos
T'as pas d'cons', pas d'bol
You're unlucky, you have no friends
Si la de-wee qu'on t'a servi, elle est pas bonne
If the weed we served you is not good
J'porte l'œil à tous nos ennemis, on est d'accord
I put an evil eye on all our enemies, we agree





Eff Gee feat. Esso Luxueux & Gros Mo - Le jour Gee
Альбом
Le jour Gee
дата релиза
23-10-2015



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.