Eff Gee feat. Jarod - J'décolle - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Eff Gee feat. Jarod - J'décolle




J'décolle
I'm Taking Off
Wooh
Wooh
Eff Gee
Eff Gee
75, tu connais les bails ma gueule
75, you know the deal, babe
Eh
Eh
Ça sent le poulet grillé, cours
Smells like grilled chicken, run
Paris c'est devenu claqué, y'a que des oufs, l'ennemi est sourd
Paris has become whack, only crazy people, the enemy is deaf
La rue est stérile, peu de béné'
The street is barren, little blessing
J'ai enfoncé les portes scellées pour prendre mon khalis et m'barrer
I broke down the sealed doors to take my dough and leave
Elle était compliquée mais j'l'aimais
She was complicated but I loved her
Elle était taillée comme une poupée
She was sculpted like a doll
D'jà détaillée mais j'l'ai recoupée
Already detailed but I recut her
Il me faudrait plus d'un couplet pour te raconter ce que j'ai souffert, mais bref
I'd need more than one verse to tell you what I suffered, but anyway
J'suis ton ami quand ça pète
I'm your friend when it blows up
Quand j'suis mort tu m'fais la tête
When I'm dead you give me the cold shoulder
J'aurais le temps plus tard peut-être
I might have time later, maybe
Dès que j'passe la douane c'est la fête
As soon as I pass customs, it's a party
J'perds pas la tête dans ce monde tout est devenu compliqué
I don't lose my head in this world where everything has become complicated
(Faut pas bégayer au moindre faux pas)
(Don't stutter at the slightest misstep)
J't'envoie la mélo', c'est cadeau, j'prends aucun zéro
I send you the melody, it's a gift, I don't take any zeros
J'essayais d'être un héros, c'est trop dur, j'enlève le cello'
I was trying to be a hero, it's too hard, I'm taking off the cello
Et j'décolle, et j'décolle
And I'm taking off, and I'm taking off
J'suis parti pour aller loin, pour aller loin
I'm leaving to go far, to go far
J'suis parti pour aller loin, j'suis parti pour aller loin
I'm leaving to go far, I'm leaving to go far
Gringo, je dois suivre mon nindō
Gringo, I must follow my nindō
Je n'ai pas le droit de me plaindre, je charbonne dans une mine d'or
I have no right to complain, I work hard in a gold mine
Parfois je perds la raison
Sometimes I lose my mind
Et j'le supporte pas
And I can't stand it
J'me bats contre mes démons
I fight against my demons
Ils sont plus forts que moi
They are stronger than me
Les petits vénèrent l'monde des équipes
The young ones worship the world of teams
Les flics font des dérives
The cops are going astray
C'est triste, ça y est, faut que j'm'éclipse
It's sad, that's it, I have to get out
Paris, j'en ai fait le tour comme le périph'
Paris, I've been around it like the périph'
Puisque je n'ai pas ce que je mérite
Since I don't have what I deserve
Si j'fais le milli', j'quitte le pays
If I make a million, I'm leaving the country
Ils veulent pas voir Mariame avec Marianne
They don't want to see Mariame with Marianne
Ces petites merdes paieront des figurants à leur mariage
These little shits will pay extras for their wedding
Si t'es carré dans le business, tu seras pas un paria
If you're square in the business, you won't be an outcast
Moi j'suis carré comme Jim, mec
Me, I'm square like Jim, man
J'suis carré comme Mariah
I'm square like Mariah
J'perds pas la tête dans ce monde tout est devenu compliqué
I don't lose my head in this world where everything has become complicated
(Faut pas bégayer au moindre faux pas)
(Don't stutter at the slightest misstep)
J't'envoie la mélo', c'est cadeau, j'prends aucun zéro
I send you the melody, it's a gift, I don't take any zeros
J'essayais d'être un héros, c'est trop dur, j'enlève le cello'
I was trying to be a hero, it's too hard, I'm taking off the cello
Et j'décolle, et j'décolle
And I'm taking off, and I'm taking off
J'suis parti pour aller loin, pour aller loin
I'm leaving to go far, to go far
J'suis parti pour aller loin, j'suis parti pour aller loin
I'm leaving to go far, I'm leaving to go far
J'vous laisse le tier-quar, c'est la merde
I'm leaving you the hood, it's crap
Ça va j'suis devant la mer
It's okay, I'm in front of the sea
J'cavale tous les jours, j'me prends la tête
I run every day, I'm stressing out
'Challah, j'mangerais plus jamais de ferme, yeah
'Challah, I'll never eat from the farm again, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
J'vous laisse, au tier-quar c'est la merde
I'm leaving you, the hood is crap
Dans ma te-tê c'est la guerre
In my head, it's war
Faut pas que je reste sur un échec
I can't stay on a failure
Faut que je taille parce que je ne veux pas perdre
I have to cut because I don't want to lose
Woh, woh, woh
Woh, woh, woh
J'perds pas la tête dans ce monde tout est devenu compliqué
I don't lose my head in this world where everything has become complicated
(Faut pas bégayer au moindre faux pas)
(Don't stutter at the slightest misstep)
J't'envoie la mélo', c'est cadeau, j'prends aucun zéro
I send you the melody, it's a gift, I don't take any zeros
J'essayais d'être un héros, c'est trop dur, j'enlève le cello'
I was trying to be a hero, it's too hard, I'm taking off the cello
Et j'décolle, et j'décolle
And I'm taking off, and I'm taking off
J'suis parti pour aller loin, pour aller loin
I'm leaving to go far, to go far
J'suis parti pour aller loin, j'suis parti pour aller loin
I'm leaving to go far, I'm leaving to go far





Eff Gee feat. Jarod - Jeudi XII
Альбом
Jeudi XII
дата релиза
12-09-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.