Eff Gee feat. Nekfeu - Bibliothèque - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Eff Gee feat. Nekfeu - Bibliothèque




Bibliothèque
Library
Je veux rencontrer ma meuf dans une bibliothèque
I wanna meet my girl in a library
Dans une bibliothèque, putain de bibliothèque
In a library, goddamn library
Lui donner rendez-vous à midi au tieks
Set a date with her at noon at Tieks
Midi au tieks, midi et demi au grec
Noon at Tieks, half past noon at the Greek place
Quand c'est trop facile ma libido freine
When it's too easy, my libido slows down
Face à une bitch oppressante j'suis limite en stress
Faced with an oppressive bitch, I'm almost stressed
Je lui promettrai pas une vie de millionaire
I won't promise her a millionaire's life
Je rêve d'amour immortel comme des millions d'êtres
I dream of immortal love like millions of beings
Je recale toujours deux trois pétasses
I always turn down two or three chicks
Qui me trainent autour quand ça festoie
Who hang around me when there's a party
Elles commencent par "Va te faire enculer"
They start with "Fuck you"
Puis finissent par "Baise-moi!"
Then they end up with "Fuck me!"
Dis-le-moi à l'oreille, on y va, pas de problème
Whisper it in my ear, let's go, no problem
Pour toi y'a pas de projet à part une nuit blanche à l'hôtel
For you, there's no plan except a sleepless night at the hotel
Nuit blanche à l'hôtel bébé, une nuit blanche à l'hôtel
Sleepless night at the hotel baby, a sleepless night at the hotel
Nuit blanche à l'hôtel bébé, une nuit blanche à l'hôtel
Sleepless night at the hotel baby, a sleepless night at the hotel
Quand je me sens seul dans le quartier, j'appelle cette fille
When I feel lonely in the neighborhood, I call this girl
Elle m'fait un dessert pour me draguer
She makes me a dessert to flirt with me
Et la vaisselle pour me garder
And does the dishes to keep me
Je veux trouver ma meuf dans une bibliothèque
I wanna find my girl in a library
Timide et belle, une meuf qui rigole d'elle
Shy and beautiful, a girl who laughs at herself
Lui donner rendez-vous à midi au tieks
Set a date with her at noon at Tieks
Midi au tieks, midi et demi au grec
Noon at Tieks, half past noon at the Greek place
Qu'elle me recale tout le temps pour que ma libido pète
Who always turns me down so my libido explodes
Qui mitonne pas, une meuf limite honnête
Who doesn't cook, a girl who's almost honest
Je lui prometterai pas une vie de millionnaire
I won't promise her a millionaire's life
Millionnaire, millionnaire...
Millionaire, millionaire...
Ça me stresse de penser qu'au fric, donc
It stresses me out to think about money, so
J'aime bien quand t'es coquine, y'a des thunes à se faire
I like it when you're naughty, there's money to be made
Avant des trucs pour que tu te la pètes devant tes copines
Before things for you to show off in front of your friends
Nique une part du gâteau, je veux la salle du château
Fuck a piece of the cake, I want the whole castle
Avoir des gosses, un bateau, et mettre de l'or sur ma peau
Have kids, a boat, and put gold on my skin
Je veux trouver ma meuf dans une bibliothèque
I wanna find my girl in a library
Mais ça fait trop longtemps
But it's been too long
Que j'ai pas trainé dans une bibliothèque
Since I've hung out in a library
Parfois elle me trouble, parfois elle me soule
Sometimes she troubles me, sometimes she annoys me
Mais laissons passer, il me faut maison, piscine et plus de raison de passer
But let it pass, I need a house, a pool and no more reason to spend
Des nuits seul à l'hôtel bébé, des nuits seul à l'hotêl
Nights alone at the hotel baby, nights alone at the hotel
Des nuits seul à l'hôtel bébé, des nuits seul à l'hotêl
Nights alone at the hotel baby, nights alone at the hotel
C'est pas parce qu'elle me saoule que je l'aime moins, merde
It's not because she annoys me that I love her less, damn
J'aime qu'elle prenne soin d'elle
I love that she takes care of herself
J'ai besoin d'air mais j'ai besoin d'elle
I need air but I need her
Au secours, j'ai besoin d'elle...
Help, I need her...
Moi aussi je rêve d'une femme de standing
I too dream of a high-class woman
À qui je dirais "Viens, pose ton livre"
To whom I would say "Come, put your book down"
Mais dès que je vois des belles cuisses tendues, j'y vais
But as soon as I see beautiful legs stretched out, I go for it
Tu me plais bien, qu'est-ce que t'en dis?
I like you, what do you think?
Donne-moi ton 06, qu'est-ce que c'est que ces fesses?
Give me your number, what's with that ass?
Tu tiens ça de ta mère? T'aurais du ramener ta mère aussi!
Did you get that from your mother? You should have brought your mother too!
Je veux rencontrer ma meuf dans une bibliothèque
I wanna meet my girl in a library
Une meuf mise sur le te-c' dans la bibliothèque
A girl who's into books in the library
Je peux faire le dalleux pour une nuit d'hôtel
I can act like a jerk for a night at the hotel
Pour une nuit d'hôtel ou pour deux nuits d'hôtel
For a night at the hotel or for two nights at the hotel
Au début c'est pas compliqué mais avec mon taf, ben ça le devient
At first it's not complicated but with my job, well it becomes so
Plus de tampons sur mon passeport
More stamps on my passport
Que dans le placard de ta salle de bain
Than in your bathroom cabinet
Relation sans lendemain corrosive, abîme l'âme et le corps aussi
Corrosive one-night stands, damage the soul and the body too
Mon cœur je suis qu'un sale menteur
My heart, I'm just a dirty liar
Mais ce que je veux c'est le moteur, pas la carrosserie
But what I want is the engine, not the bodywork
Finalité, que des filles dénudés
In the end, just naked girls
Peu de femmes de lettres qui défient mes idées
Few women of letters who challenge my ideas
Moi je suis dans le rap, dans ce milieu c'est rare
I'm in rap, in this environment it's rare
Comme la fidélité à la fin de l'été
Like fidelity at the end of summer
Je passe ma vie à l'hotel bébé, toute ma vie à l'hotel
I spend my life at the hotel baby, my whole life at the hotel
C'est pas facile de trouver celle à marier devant l'autel
It's not easy to find the one to marry in front of the altar
Et je passe ma vie à l'hotel bébé, toute ma vie à l'hotel
And I spend my life at the hotel baby, my whole life at the hotel
C'est pas facile de trouver celle à marier devant l'autel
It's not easy to find the one to marry in front of the altar
Je veux rencontrer ma meuf dans une bibliothèque
I wanna meet my girl in a library
Dans une bibliothèque putain d'bibliothèque
In a library, goddamn library
La rencontrer peté à minuit au Rex
Meet her wasted at midnight at the Rex
A minuit au Rex, c'était [?]
At midnight at the Rex, it was [?]
Quand c'est trop facile, ma libido freine
When it's too easy, my libido slows down
Face à une bitch opressante j'suis limite en stress
Faced with an oppressive bitch, I'm almost stressed
Je veux conquérir la fille timide qui m'ignorais
I wanna conquer the shy girl who ignored me
Celle qui m'ignorais, ouais celle qui m'ignorais
The one who ignored me, yeah the one who ignored me
Je veux trouver ma meuf dans une bibliothèque
I wanna find my girl in a library
Je rêve de l'amour immortel comme des millions d'êtres
I dream of immortal love like millions of beings
Une lune de miel en hélicoptère
A helicopter honeymoon
Je m'en bas les couilles qu'elle écoute Biggie ou Drake
I don't give a damn if she listens to Biggie or Drake





Eff Gee feat. Nekfeu - Le jour Gee
Альбом
Le jour Gee
дата релиза
23-10-2015



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.